Samx Here
n1udSecurity


Server : Apache
System : Linux webd348.cluster026.gra.hosting.ovh.net 5.15.148-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Thu Feb 8 09:41:04 UTC 2024 x86_64
User : hednacluml ( 122243)
PHP Version : 8.3.9
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Directory :  /home/hednacluml/nguea/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/hednacluml/nguea/wp-content/languages/plugins/akismet-it_IT.po
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 19:38:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/stats.php:4
msgid "Anti-Spam Settings"
msgstr "Impostazioni anti-spam"

#: class.akismet-admin.php:689
msgid "No comment history."
msgstr "Nessuna cronologia dei commenti."

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet non ha potuto controllare questo commento ma proverà in automatico più tardi."

#: class.akismet.php:561
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet non è configurato. Inserisci una chiave API."

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Inserisci la tua chiave API"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Configura un account diverso"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Configura il tuo account Akismet per abilitare il filtro spam su questo sito web."

#: class.akismet-admin.php:1093
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet non ha potuto ricontrollare lo spam nei tuoi commenti."

#: class.akismet-admin.php:437
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Non hai i permessi per fare questo."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "La risposta delle statistiche non può essere decodificata."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Attualmente non è in grado di recuperare le statistiche. Riprova."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "La chiave API deve essere impostata per recuperare le statistiche."

#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Per aiutarti a rendere il tuo sito trasparente per quanto riguarda le regolamentazioni sulla privacy come la GDPR, Akismet può mostrare un avviso ai tuoi utenti sotto il form dei commenti. Questa opzione è disabilitata per default, ma la puoi attivare qui sotto. "

#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Non visualizzare l'informativa sulla privacy."

#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Visualizza l'informativa sulla privacy nei form dei commenti."

#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Informativa sulla privacy di Akismet"

#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: class.akismet.php:1500
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Scopri come i tuoi dati vengono elaborati</a>."

#: class.akismet-admin.php:87
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Raccogliamo informazioni sui visitatori che commentano il sito e che usano il nostro servizio Akismet anti-spam. Le informazioni raccolte dipendono da come l'utente ha impostato Akismet, ma normalmente le informazioni includono l'indirizzo IP di chi commenta, lo user agent, il referrer, e l'URL del sito (insieme ad altre informazioni fornite direttamente dall'utente che commenta, come nome, username, indirizzo email, e il testo stesso del commento). "

#: class.akismet.php:236
msgid "Comment discarded."
msgstr "Commento scartato."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "La API key di questo sito è scritta direttamente nel codice sorgente e non può essere eliminata."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Il valore fornito non corrisponde ad una API key valida e registrata."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "La API key di questo sito è scritta direttamente nel codice sorgente e non può essere modificata tramite API."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Lasso di tempo per recuperare le statistiche. Opzioni: 60-giorni, 6-mesi, tutti"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Se è impostato su \"true\", mostra nella pagina dei commenti il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore. "

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Se impostato su true, Akismet scarterà automaticamente lo spam peggiore piuttosto che spostarlo nella cartella di spam."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Una API key di Akismet di 12 caratteri. Disponibile su akismet.com/get/"

#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Il tuo sito non riesce a connettersi ai server di Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Una chiave API di Akismet è stata definita nella %s file di questo sito."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configurazione manuale"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "In questa pagina, puoi aggiornare le tue impostazioni di Akismet e vedere le statistiche dello spam."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>. Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare: attiva il plugin e poi vai alla pagina delle Impostazioni di Akismet per impostare la tua chiave API."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Collega con la chiave API"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Sei collegato come %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Collega con Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Usa il tuo collegamento Jetpack per impostare Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Elimina lo spam dal tuo sito"

#: views/notice.php:107
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Vuoi <a href=\"%s\">controllare i commenti in attesa</a>?"

#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet ora protegge il tuo sito dallo spam. Buon divertimento con il tuo blog!"

#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Imposta il tuo account Akismet "

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Statistiche dettagliate "

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche "

#: class.akismet-admin.php:1197
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo di <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>.  Protegge il tuo sito anche mentre dormi. Per iniziare vai alla <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">pagina delle Impostazioni di Akismet </a> per impostare la tua chiave  API."

#: class.akismet-admin.php:1194
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Usato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il miglior modo al mondo per <strong>proteggere il tuo blog dallo spam</strong>. Il tuo sito è configurato e protetto completamente, anche mentre dormi. "

#: class.akismet-admin.php:1086
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s commento è stato segnato come spam."
msgstr[1] "%s commenti sono stati segnati come spam."

#: class.akismet-admin.php:1083
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nessun commento è stato segnato come spam. "

#: class.akismet-admin.php:1079
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet ha controllato %s commento. "
msgstr[1] "Akismet ha controllato %s commenti. "

#: class.akismet-admin.php:1076
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Non c'erano commenti da controllare. Akismet controlla solo i commenti in attesa di moderazione."

#: class.akismet.php:567
msgid "Comment not found."
msgstr "Non è stato trovato il commento."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "Il commento %d non può essere verificato."
msgstr[1] "l commenti %d non possono essere verificati."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "Il commento %d è stato spostato nello Spam."
msgstr[1] "l commenti %d sono stati spostati nello Spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Processato il commento %d."
msgstr[1] "Processati i commenti %d."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Il commento #%d non può essere verificato."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "La connessione a Akismet è fallita."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Il commento #%d non è spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Il commento #%d è spam."

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsi positivi"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s di spam non rilevato"
msgstr[1] "%s di spam non rilevato"

#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Non disponi di un piano Akismet."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "La sottoscrizione Akismet è sospesa."

#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Il tuo piano Akismet è stato annullato."

#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Impossibile elaborare il pagamento. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aggiorna i dettagli del pagamento</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Aggiorna le informazioni di pagamento."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>La procedura è stata quasi completata</strong>. Configura Akismet per dire addio allo spam"

#: class.akismet-admin.php:1009
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato un %d minuto."
msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %d minuti."

#: class.akismet-admin.php:1007
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ora!"
msgstr[1] "Akismet ti ha fatto risparmiare %d ore!"

#: class.akismet-admin.php:1005
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Con Akismet è stato risparmiato %s giorno."
msgstr[1] "Con Akismet sono stati risparmiati %s giorni."

#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra lo spam, in modo da poterti far concentrare su cose più importanti."

#: views/notice.php:135
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Per continuare il servizio, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aggiorna ad un abbonamento Enterprise</a>, che copre un numero illimitato di siti."

#: views/notice.php:128
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Il tuo abbonamento Pro permette di utilizzare Akismet su un solo sito. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Compra un abbonamento Pro addizionale</a> oppure aggiorna ad un abbonamento Enterprise che permette l'utilizzo di Akismet su un numero illimitato di siti."

#: views/notice.php:121
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Non è possibile connettersi ad akismet.com. Fai riferimento alla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nostra guida sui firewall</a> e verifica la configurazione del tuo server."

#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Non è stato possibile verificare la chiave inserita."

#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "La tua chiave API non è più valida. Per favore inserisci una nuova chiave o contatta support@akismet.com."

#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Contatta il nostro team di supporto</a> per qualsiasi domanda."

#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Dal 2012, Akismet ha iniziato ad utilizzare gli abbonamenti per tutti gli account (anche per quelli gratuiti). Sembra che al tuo account non sia stata assegnato alcun abbonamento e quindi apprezzeremmo molto se volessi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">collegarti al tuo account</a> e sceglierne uno."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Tutti i sistemi funzionanti."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Abilitato"

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet ha incontrato un problema con una precedente richiesta SSL e lo ha temporaneamente disabilitato. Ricomincerà a breve ad utilizzare nuovamente SSL per le richieste."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporaneamente disabilitato"

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Il tuo Web server non può effettuare richieste SSL; contatta il tuo fornitore e chiedi l'aggiunta del supporto alle richieste SSL."

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Disabilitato"

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL"

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Questo commento è stato segnalato come non spam."

#: class.akismet-admin.php:627
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Questo commento è stato segnalato come spam."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Inserisci manualmente una chiave API"

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contatta il supporto Akismet"

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Nessun problema! Contattataci e provvederemo a risolvere la questione."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Il tuo abbonamento per %s è sospeso. "

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "La tua iscrizione a %s è stata annullata. "

#: views/notice.php:133
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Stau utilizzando Akismet su troppi siti per il tuo il tuo abbonamento Pro."

#: views/notice.php:126
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Stai usando la chiave Akismet su più siti di quanto permetta il tuo abbonamento Pro ."

#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave che hai inserito non è valida. Per favore verificala."

#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "C'è un problema con la tua chiave API."

#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Puoi aiutarci a combattere lo spam e fare l'upgrade dell'account, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> versando un contributo simbolico </a>."

#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Per favore contatta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">il supporto di Aksimet</a> per assistenza."

#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Per favore visita la tua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina account di Aksimet</a> per riattivare il tuo abbonamento."

#: views/notice.php:56
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Il tuo firewall potrebbe impedire ad Akismet di connettersi alle proprie API. Contatta il tuo host e fai riferimento alla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nostra guida sui firewall</a>."

#: views/notice.php:51
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Il tuo host web o l'amministratore del server hanno disattivato la funzione PHP <code> gethostbynamel</code>. <strong>Akismet non può funzionare correttamente fino a quando la funzione non viene attivata.</strong> Contatta il tuo host web o il tuo amministratore del firewall per dare loro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni sui requisiti di sistema di Akismet</a>."

#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "Per ulteriori informazioni: %s"

#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Codice di errore Akismet: %s"

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alcuni commenti non sono stati ancora verificati da Akismet per determinare se sono spam. Sono stati provvisoriamente posti in moderazione e verranno automaticamente ricontrollati successivamente."

#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."

#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Cambia"

#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data prossima fatturazione"

#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nessuna Iscrizione Trovata"

#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Manca"

#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"

#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Scollegare questo account"

#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Lo spam nella <a href=\"%1$s\">cartella spam</a> più vecchio di 1 giorno viene cancellato autoamticamente"
msgstr[1] "Lo spam nella <a href=\"%1$s\">cartella spam</a> più vecchio di %2$d giorni viene cancellato autoamticamente"

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Inserisci sempre lo spam nella cartella Spam per controlli."

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Nascondi per sempre i peggiori e più persuasivi messaggi spam in modo da non vederli mai più."

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet severità anti-spam"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore del commento"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostra i commenti approvati"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Dall'inizio"

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloccato"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Ultimi sei mesi"

#: class.akismet.php:1357
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Per favore <a href=\"%1$s\"> aggiornare WordPress </a> ad una versione recente, o fare il <a href=\"%2$s\"> downgrade alla versione 2.4 del plugin Akismet </a>."

#: class.akismet.php:1357
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress %s or successivo."

#: class.akismet-admin.php:642
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico."

#: class.akismet-admin.php:639
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico."

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s ha segnalato questo commento come non di spam."

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam."

#: class.akismet-admin.php:671
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s ha cambiato lo stato del commento in %2$s."

#: class.akismet-admin.php:646
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s) ma riproverà automaticamente più tardi."

#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ha azzerato questo commento."

#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s"

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam."

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccato da <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccati da <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloccato"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Visualizza il numero di commenti di spam identificati da Akismet"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1002
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Ripulire lo spam richiede tempo."

#: class.akismet-admin.php:895
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifica la tua <a href=\"%s\">configurazione di Akismet </a> e contatta il tuo hoster nel caso il problema persista."

#: class.akismet-admin.php:680
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approvato"
msgstr[1] "%s approvati"

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561
msgid "View comment history"
msgstr "Visualizzare la storia del commento"

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Rimosso dallo spam da %s"

#: class.akismet-admin.php:539
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Contrassegnato come spam da %s "

#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pulito da Akismet"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet."

#: class.akismet-admin.php:529
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "In attesa della verifica spam"

#: class.akismet-admin.php:654
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)."

#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet ha ri-verificato e azzerato questo commneto."

#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha ri-controllato ed identificato questo commento come spam."

#: class.akismet-admin.php:422
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controlla lo spam"

#: class.akismet-admin.php:375
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Al momento non vi è nulla nella tua <a href='%s'>coda di spam</a>"

#: class.akismet-admin.php:369
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Al momento è presente <a href=\"%2$s\">%1$s commento</a> nella tua coda di spam."
msgstr[1] "Al momento sono presenti <a href=\"%2$s\">%1$s commenti</a> nella tua coda di spam."

#: class.akismet-admin.php:363
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> impedisce allo spam di raggiungere il tuo blog."

#: class.akismet-admin.php:357
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam,"
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam,"

#: class.akismet-admin.php:347
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commento spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commenti spam</a>."

#: class.akismet-admin.php:345
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vuoi barare, eh?"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Support"
msgstr "Supporto Akismet"

#: class.akismet-admin.php:268
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:267
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Stato dell'abbonamento - attivo, annullato o sospeso"

#: views/config.php:203 class.akismet-admin.php:258
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Piano di abbonamento Akismet"

#: views/config.php:196 class.akismet-admin.php:257
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo di abbonamento"

#: views/config.php:188 class.akismet-admin.php:254
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Scegliere se scartare lo spam peggiore automaticamente oppure mettere sempre tutto lo spam nella cartella spam."

#: views/config.php:128 class.akismet-admin.php:246
msgid "Strictness"
msgstr "Precisione"

#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto a ogni autore del commento nella pagina di elenco dei commenti."

#: views/config.php:105 class.akismet-admin.php:245
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Immettere/rimuovere una chiave API."

#: views/config.php:70 class.akismet-admin.php:244
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "In questa pagina è possibile visualizzare le statistiche sullo spam filtrato nel tuo sito."

#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"

#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Click sul bottone Usa questa Chiave"

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia e incolla la chiave API nel campo di testo."

#: class.akismet-admin.php:204
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se hai già una chiave API"

#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Inserisci una chiave API"

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Iscriviti per un account su %s per ricevere una chiave API."

#: class.akismet-admin.php:193
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "È necessario immettere una chiave API per attivare il servizio Akismet sul tuo sito."

#: class.akismet-admin.php:190
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuovo per Akismet"

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Su questa pagina, puoi impostare il plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Setup Akismet"

#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217
#: class.akismet-admin.php:230
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "Re-adding..."
msgstr "Ri-aggiungi..."

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "(undo)"
msgstr "(annulla)"

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "URL removed"
msgstr "URL rimosso"

#: class.akismet-admin.php:145
msgid "Removing..."
msgstr "Rimozione in corso..."

#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Remove this URL"
msgstr "Rimuovi questo URL"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1212
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: views/config.php:60 class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:696
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: class.akismet-admin.php:82
msgid "Comment History"
msgstr "Cronologia commento"

SAMX