Samx Here
n1udSecurity


Server : Apache
System : Linux webd348.cluster026.gra.hosting.ovh.net 5.15.148-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Thu Feb 8 09:41:04 UTC 2024 x86_64
User : hednacluml ( 122243)
PHP Version : 8.3.9
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Directory :  /home/hednacluml/encyclo/articles/v/i/d/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/hednacluml/encyclo/articles/v/i/d/Vidéo.html
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr" dir="ltr">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
	<!-- headlinks removed -->
	<link rel="shortcut icon" href="../../../../misc/favicon.ico"/>
    <title>Vidéo - Wikipédia</title>
    <style type="text/css">/*<![CDATA[*/ @import "../../../../skins/offline/main.css"; /*]]>*/</style>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../../skins/common/commonPrint.css" />
    <!--[if lt IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE50Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE55Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 6]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE60Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE]><script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/IEFixes.js"></script>
    <meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" /><![endif]-->
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/wikibits.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/md5.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/utf8.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/lookup.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../raw/gen.js"></script>        <style type="text/css">/*<![CDATA[*/
@import "../../../../raw/MediaWiki%7ECommon.css";
@import "../../../../raw/MediaWiki%7EMonobook.css";
@import "../../../../raw/gen.css";
/*]]>*/</style>          </head>
  <body
    class="ns-0">
    <div id="globalWrapper">
      <div id="column-content">
	<div id="content">
	  <a name="top" id="contentTop"></a>
	        <h1 class="firstHeading">Vidéo</h1>
	  <div id="bodyContent">
	    <h3 id="siteSub">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</h3>
	    <div id="contentSub"></div>
	    	    	    <!-- start content -->
	    <div class="homonymie">Pour les articles <a href="../../../../articles/h/o/m/Aide%7EHomonymie_2a52.html" title="Aide:Homonymie">homonymes</a>, voir <a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o_%28homonymie%29.html" title="Vidéo (homonymie)">Vidéo (homonymie)</a>. <a href="../../../../articles/d/i/s/Image%7EDisambig.svg_8f13.html" class="image" title="Disambig.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/7/72/Disambig.svg/20px-Disambig.svg.png" width="20" height="16" border="0" /></a></div>
<p>La <b>vidéo</b> regroupe l'ensemble des <a href="../../../../articles/t/e/c/Technique.html" title="Technique">techniques</a>, <a href="../../../../articles/t/e/c/Technologie.html" title="Technologie">technologie</a>, permettant l'<a href="../../../../articles/e/n/r/Enregistrement.html" title="Enregistrement">enregistrement</a> ainsi que la restitution d'<a href="../../../../articles/i/m/a/Image.html" title="Image">images</a> animées, accompagnées ou non de <a href="../../../../articles/s/o/n/Son_%28physique%29.html" title="Son (physique)">son</a>, sur un support adapté à l'<a href="../../../../articles/%C3%A9/l/e/%C3%89lectronique.html" title="Électronique">électronique</a> et non de type <a href="../../../../articles/p/e/l/Pellicule_argentique.html" class="mw-redirect" title="Pellicule argentique">photochimique</a>. Le mot vidéo vient du <a href="../../../../articles/l/a/t/Latin.html" title="Latin">latin</a> <i>video</i> qui signifie «&#160;je vois&#160;». C'est l'<a href="../../../../articles/a/p/o/Apocope.html" title="Apocope">apocope</a> de vidéophonie ou vidéogramme. Le <a href="../../../../articles/s/u/b/Substantif.html" title="Substantif">substantif</a> vidéo s'accorde en nombre, cependant, l'<a href="../../../../articles/a/d/j/Adjectif.html" title="Adjectif">adjectif</a> reste toujours <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/invariable" class="extiw" title="wikt:invariable">invariable</a>.</p>
<table id="toc" class="toc" summary="Sommaire">
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Sommaire</h2>
</div>
<ul>
<li class="toclevel-1"><a href="#Th.C3.A9orie"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Théorie</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Entrelacement"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Entrelacement</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Capture_de_l.27image"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Capture de l'image</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#R.C3.A9solution_de_l.27image_et_fr.C3.A9quence_de_balayage"><span class="tocnumber">1.3</span> <span class="toctext">Résolution de l'image et fréquence de balayage</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Couleur"><span class="tocnumber">1.4</span> <span class="toctext">Couleur</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#La_vid.C3.A9o_num.C3.A9rique_-_Le_4:2:2"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">La vidéo numérique - Le 4:2:2</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Introduction"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">Introduction</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#L.27acquisition_vid.C3.A9o_:_la_conversion_analogique.2Fnum.C3.A9rique"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">L'acquisition vidéo&#160;: la conversion analogique/numérique</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-3"><a href="#Pourquoi_un_codage_des_composantes_.3F"><span class="tocnumber">2.2.1</span> <span class="toctext">Pourquoi un codage des composantes&#160;?</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#L.27.C3.A9chantillonnage"><span class="tocnumber">2.2.2</span> <span class="toctext">L'échantillonnage</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#La_quantification"><span class="tocnumber">2.2.3</span> <span class="toctext">La quantification</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#Le_codage_de_canal"><span class="tocnumber">2.2.4</span> <span class="toctext">Le codage de canal</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#La_structure_de_la_ligne_num.C3.A9rique"><span class="tocnumber">2.2.5</span> <span class="toctext">La structure de la ligne numérique</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#Remarques_sur_la_d.C3.A9tection_et_la_correction_d.27erreurs"><span class="tocnumber">2.2.6</span> <span class="toctext">Remarques sur la détection et la correction d'erreurs</span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Rapport_d.27image_:_4.2F3_et_16.2F9"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Rapport d'image&#160;: 4/3 et 16/9</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Formats_et_standards_vid.C3.A9o"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Formats et standards vidéo</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Analogiques"><span class="tocnumber">4.1</span> <span class="toctext">Analogiques</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Num.C3.A9riques"><span class="tocnumber">4.2</span> <span class="toctext">Numériques</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Standards_d.27enregistrement_vid.C3.A9o"><span class="tocnumber">4.3</span> <span class="toctext">Standards d'enregistrement vidéo</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Vid.C3.A9o_et_Informatique"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Vidéo et Informatique</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Glossaire"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Glossaire</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Termes_techniques"><span class="tocnumber">6.1</span> <span class="toctext">Termes techniques</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Appareils"><span class="tocnumber">6.2</span> <span class="toctext">Appareils</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Bibliographie"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Bibliographie</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Voir_aussi"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Voir aussi</span></a></li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
 if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "afficher"; var tocHideText = "masquer"; showTocToggle(); } 
//]]>
</script>
<p><a name="Th.C3.A9orie" id="Th.C3.A9orie"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Théorie">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Théorie</span></h2>
<p>Un flux vidéo est composé d'une succession d'images, 25 par seconde en <a href="../../../../articles/e/u/r/Europe.html" title="Europe">Europe</a> (30 par seconde aux <a href="../../../../articles/%C3%A9/t/a/%C3%89tats-Unis_d%E2%80%99Am%C3%A9rique_669b.html" class="mw-redirect" title="États-Unis d’Amérique">USA</a>), composant l'illusion du mouvement. Chaque image est décomposée en lignes horizontales, chaque ligne pouvant être considérée comme une succession de points. La lecture et la restitution d'une image s'effectue donc séquentiellement ligne par ligne comme un texte écrit&#160;: de gauche à droite puis de haut en bas.</p>
<p><a name="Entrelacement" id="Entrelacement"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Entrelacement">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline"><a href="../../../../articles/e/n/t/Entrelacement.html" title="Entrelacement">Entrelacement</a></span></h3>
<p>L'image d'un <a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/T%C3%A9l%C3%A9viseur.html" title="Téléviseur">téléviseur</a> est une succession de balayages linéaires horizontaux, de gauche à droite, partant du haut, et finissant en bas de l'écran. Au commencement de la télévision, la qualité des éléments phosphorescents du tube est fort médiocre. De ce fait, quand le faisceau balaye le bas de l'écran, le haut a déjà disparu, d'où un phénomène de scintillement, ressenti fortement par l'œil humain pour 25&#160;Hz ou 30&#160;Hz. La solution la plus simple eût été d'accélérer la cadence de balayage, mais ceci imposait également d'augmenter la cadence des images, ce qui était inutile d'un point de vue cinématographique (le mouvement est perçu de la même façon), et fort coûteux en matériel et en <a href="../../../../articles/b/a/n/Bande_passante.html" title="Bande passante">bande passante</a>. Une solution plus astucieuse fut de doubler la cadence de balayage, en omettant une ligne sur deux, afin de garder une quantité d'information constante. Ainsi, une première passe affiche toutes les lignes impaires en deux fois moins de temps que pour une image entière et une seconde passe affiche les lignes manquantes paires&#160;: c'est ce que l'on appelle l'<a href="../../../../articles/e/n/t/Entrelacement.html" title="Entrelacement">entrelacement</a>. On obtient bien le même nombre de lignes de balayages pour une image, et on balaye deux fois l'écran pour afficher une seule image. On désigne par le terme «&#160;trame&#160;» ("field" en anglais) une passe de balayage. Une image est donc constituée de deux trames, puisqu'il faut deux balayages pour définir l'image ("frame" en anglais).</p>
<p>Les <a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9ra.html" title="Caméra">caméras</a>, qui fonctionnent comme un «&#160;téléviseur inversé&#160;», adoptèrent elles aussi cet entrelacement du balayage. Dans la première moitié du temps d'une image, une 1<sup class="exposant">re</sup> prise de vue définit toutes les lignes impaires, et une moitié d'image plus tard, une seconde prise de vue définit les lignes paires. Ce qu'il faut bien comprendre ici, c'est que les deux prises de vues sont distantes dans le temps (d'une moitié d'image). Et même si ces deux prises de vue sont complémentaires d'un point de vue spatial (les deux balayages se complètent dans le cadre), ces deux prises de vue n'affichent pas le même contenu&#160;! Si un sujet se déplace dans le champ, il aura une position différente sur chacune des deux trames&#160;: on a alors un effet de zig-zag sur chaque <i>frame</i>.</p>
<p>Ce problème est en partie résolu par un dispositif de lames cristallines biréfringentes qui "étalent" les détails en dédoublant les rayons lumineux. Il en découle une perte de <a href="../../../../articles/d/%C3%A9/f/D%C3%A9finition.html" title="Définition">définition</a> qui confèrent aux système PAL et SECAM une résolution verticale multipliée par 0,7 (facteur de Kell) et qui n'est plus réellement que de 400 lignes environ.</p>
<p>Du fait de la capture en deux trames de 1/50 de seconde chacune, c'est le temps de pose en vidéo (25i).</p>
<p>Il existe dorénavant de plus en plus d'appareils vidéo capables d'afficher 25, 50 ou 60 images complètes par seconde, l'affichage n'est plus entrelacé, on parle alors de <a href="../../../../articles/b/a/l/Balayage_progressif.html" title="Balayage progressif">balayage progressif</a>. Parmi les appareils capables d'un tel affichage on trouve&#160;: les <a href="../../../../articles/o/r/d/Ordinateur.html" title="Ordinateur">ordinateurs</a> (leur <a href="../../../../articles/c/a/r/Carte_vid%C3%A9o.html" class="mw-redirect" title="Carte vidéo">carte vidéo</a> et leur <a href="../../../../articles/%C3%A9/c/r/%C3%89cran_d%27ordinateur.html" class="mw-redirect" title="Écran d'ordinateur">écran</a>), certains <a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9oprojecteur.html" title="Vidéoprojecteur">vidéoprojecteurs</a>, les <a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/T%C3%A9l%C3%A9viseur.html" title="Téléviseur">téléviseurs</a> haut de gamme, certaines <a href="../../../../articles/p/l/a/Platine_DVD_cb47.html" class="mw-redirect" title="Platine DVD">platines DVD</a> et quelques rares <a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9scope.html" title="Caméscope">caméscopes</a>. C'est le mode de capture choisi pour les films tournés en <a href="../../../../articles/h/d/t/HDTV_76ec.html" title="HDTV">HDTV</a> ou en D-cinéma destinés à être transférés et projetés en <a href="../../../../articles/3/5/_/35_mm.html" class="mw-redirect" title="35 mm">35 mm</a>.</p>
<p>Les 25 images progressives (25p) confèrent alors aux caméras un temps de pose de 1/25 de seconde ce qui est trop long en terme de résolution temporelle. On préfère alors limiter le temps d'intégration des trames à 1/50 s (<a href="../../../../articles/o/b/t/Obturateur.html" title="Obturateur">obturateur</a> électronique).</p>
<p><a name="Capture_de_l.27image" id="Capture_de_l.27image"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Capture de l'image">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Capture de l'image</span></h3>
<p>Les premières <a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9ra.html" title="Caméra">caméras</a> vidéo, fonctionnant sur le même principe que les téléviseurs, analysaient l'image formée par l'objectif à l'aide d'un <a href="../../../../articles/t/u/b/Tube_cathodique.html" title="Tube cathodique">tube cathodique</a>. Depuis la fin des années 1980, elles sont dotées de capteurs <a href="../../../../articles/c/h/a/Charge-Coupled_Device_b7f1.html" class="mw-redirect" title="Charge-Coupled Device">Charge-Coupled Device</a>&#160;: CCD ou <a href="../../../../articles/d/i/s/Dispositif_%C3%A0_Transfert_de_Charges_ff07.html" class="mw-redirect" title="Dispositif à Transfert de Charges">Dispositif à Transfert de Charges</a> (<a href="../../../../articles/d/i/s/Dispositif_%C3%A0_Transfert_de_Charges_ff07.html" class="mw-redirect" title="Dispositif à Transfert de Charges">DTC</a>) en français.</p>
<p>Le transfert de ces charges peut se faire de 3 manières différentes&#160;: transfert interligne (capteur IT&#160;: Interline Transfer), transfert trame (capteur FT&#160;: Frame Transfer) qui nécessite un obturateur mécanique et est rarement utilisé ou transfert FIT (Frame Interline Transfer).</p>
<p>Au début du XXIe siècle, les fabricants de capteurs ont décidé d'abandonner cette technologie et construisent désormais des capteurs <a href="../../../../articles/c/m/o/CMOS_a629.html" class="mw-redirect" title="CMOS">CMOS</a> (Complementary Metal Oxide Semi-conductor). On trouve cependant encore sur le marché des camescopes semi-professionnels utilisant la technologie dite "tri-CCD" qui permet d'améliorer notablement le traitement des couleurs.</p>
<p><a name="R.C3.A9solution_de_l.27image_et_fr.C3.A9quence_de_balayage" id="R.C3.A9solution_de_l.27image_et_fr.C3.A9quence_de_balayage"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Résolution de l'image et fréquence de balayage">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Résolution de l'image et fréquence de balayage</span></h3>
<p>Il existe différents formats d'image vidéo, qui dépendent essentiellement de la fréquence de balayage vertical de l'image.</p>
<ul>
<li>405 lignes 50 Hz (standard anglais abandonné) noir et blanc</li>
<li>525 lignes 60 Hz&#160;: résolution 4/3 utile = 711 x 480 (standard américain) couleur NTSC et PAL-N</li>
<li>625 lignes 50 Hz&#160;: résolution 4/3 utile = 720 x 576 (standard européen) couleur PAL, SECAM et NTSC-4.43</li>
<li>819 lignes 50 Hz&#160;: résolution 4/3 utile = 1024 x 768 (standard français abandonné) noir et blanc</li>
</ul>
<p>On peut constater à ce point qu'il existe une différence entre le nombre de lignes composant l'image et le nombre de lignes affichées. Ceci représente une différence de 49 lignes en 50 Hz et de 45 lignes en 60 Hz. Ces lignes perdues sont nécessaires, elles représentent le temps nécessaire pour que le faisceau d'électrons balayant le <a href="../../../../articles/t/u/b/Tube_cathodique.html" title="Tube cathodique">tube cathodique</a> puisse remonter du bas de l'image vers le haut. Ce problème technique n'existe pas avec les panneaux LCD et les dalles <a href="../../../../articles/p/h/y/Physique_des_plasmas.html" title="Physique des plasmas">plasma</a>, mais il est conservé pour assurer la compatibilité. Les lignes libres sont mises partiellement à profit&#160;: on y place les signaux du <a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/T%C3%A9l%C3%A9texte.html" title="Télétexte">télétexte</a>, du <a href="../../../../articles/s/o/u/Sous-titrage.html" title="Sous-titrage">sous-titrage</a> et aussi le <a href="../../../../articles/t/i/m/Time-code.html" title="Time-code">time-code</a> des équipements vidéo professionnels.</p>
<p>Il faut distinguer deux fréquences de balayage de l’image&#160;:</p>
<ul>
<li>Le balayage vertical, qui s'effectue de haut en bas et sert à composer l'image. Il s'effectue 50 ou 60 fois par seconde.</li>
<li>Le balayage horizontal, qui s'effectue de droite à gauche pour chaque ligne de l'image. La fréquence de balayage horizontal est donc égale à la fréquence verticale multipliée par le nombre de lignes et divisée par deux à cause de l'entrelacement.</li>
</ul>
<dl>
<dd><img class="tex" alt="F_h = \frac{F_v N}{2}" src="../../../../math/8/1/9/819cef035ab490cda5105bd0aa58f06e.png" /></dd>
</dl>
<p>Ce qui donne les valeurs suivantes&#160;:</p>
<ul>
<li>Fh(50Hz) = 50 x 625 / 2 = 15625 Hz</li>
<li>Fh(60Hz) = 60 x 525 / 2 = 15750 Hz</li>
</ul>
<p>Ce résultat n'est pas du au hasard. Si les fréquences horizontales sont presque les mêmes en 50Hz et en 60 Hz, c'est que cela permet d'utiliser la même circuiterie de balayage horizontal, donc de réaliser des économies.</p>
<p><a name="Couleur" id="Couleur"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Couleur">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Couleur</span></h3>
<p>Depuis quelques décennies on connaissait les particularités spectrales de l'<a href="../../../../articles/%C5%93/i/l/%C5%92il.html" title="Œil">œil</a> humain, qui affichaient une très nette préférence pour certaines couleurs. De plus on savait que le spectre chromatique de l'œil peut se décomposer en trois <a href="../../../../articles/c/o/u/Couleur_primaire.html" title="Couleur primaire">couleurs primaires</a>, qui permettent par mélange de recréer à peu près toutes les autres couleurs du spectre. Le cinéma couleur exploite celà en utilisant des émulsions à plusieurs couches, dont chacune est sensible à une couleur primaire.</p>
<p>Les ingénieurs vidéo optèrent pour trois couleurs bien particulières&#160;: <a href="../../../../articles/r/o/u/Rouge_vert_bleu.html" title="Rouge vert bleu">rouge vert bleu</a>. Ces couleurs sont dites primaires (à ne pas confondre avec les couleurs primaires du domaine de la peinture qui sont le bleu, le rouge et le jaune, ou à celles de l'imprimerie, qui sont, en synthèse additive, les complémentaires jaune, magenta, cyan) car ce sont elles qui, par mélange, vont permettre de recomposer un spectre entier de couleurs.</p>
<p>La prise de vue en couleur s'effectue selon un <a href="../../../../articles/p/r/i/Prisme_%28optique%29.html" title="Prisme (optique)">prisme</a> optique qui répartit la lumière sur trois capteurs, devant lesquels on a respectivement un filtre rouge, vert et bleu. Ainsi, chaque capteur n'enregistre que les informations de lumière concernant sa couleur. Il suffit ensuite d'enregistrer puis restituer les 3 composantes RVB (RGB en anglais) sur un moniteur couleur acceptant les trois entrées RVB. Il faut bien comprendre que l'on obtient trois signaux à la place d'un seul. Il faut non seulement tripler toutes les liaisons câblées entre les différents équipements, mais aussi tripler les pistes d'enregistrement sur un magnétoscope, tripler tous les équipements de production, jusqu'aux équipements de diffusion hertzienne... <i><b>Le défi était donc de créer un signal unique englobant trois informations différentes, et qui ne devaient pas se mélanger avant le traitement par le poste de réception.</b></i></p>
<p>Le défi était aussi de conserver la totale compatibilité avec les postes <a href="../../../../articles/n/o/i/Noir_et_blanc.html" title="Noir et blanc">noir et blanc</a> encore très présents dans les foyers. On travailla donc dans le but de créer un signal vidéo englobant&#160;: du rouge, du vert, du bleu, et du noir et blanc dans le même tuyau, sans que ceux-ci se mélangent.</p>
<p>Pour commencer, il était impensable d'avoir une caméra noir et blanc ET une caméra couleur. Il fallait donc fabriquer du noir et blanc à partir des trois composantes RVB. Se basant sur les sensibilités de l'œil aux différentes couleurs, on prit 59&#160;% de vert, 30&#160;% de rouge, et 11&#160;% de bleu qu'on mélangea copieusement. On venait d'inventer un nouveau terme&#160;: la <a href="../../../../articles/l/u/m/Luminance.html" title="Luminance">luminance</a> (Y). Les télés noir et blanc pourraient donc voir en noir et blanc des images issues de caméra couleur. Comment maintenant rajouter à ce Y les informations de couleurs nous permettant de retrouver notre RVB original&#160;? Puisqu'on avait déjà la lumière de notre image (le Y), il fallait «&#160;colorier&#160;» ce noir et blanc avec des informations de couleurs qui ne contenaient elles, aucune valeur de lumière, mais uniquement des indications de <a href="../../../../articles/t/e/i/Teinte.html" title="Teinte">teinte</a> et de <a href="../../../../articles/s/a/t/Saturation_%28couleurs%29.html" title="Saturation (couleurs)">saturation</a>.</p>
<p>Une fois d'accord pour ce noir et blanc colorisé, il fallut trouver l'astuce qui permettrait de transmettre la lumière (Y) et la chroma (que nous appellerons C pour faire simple). Des procédés électroniques aux noms aussi effrayants que «&#160;modulation d'amplitude en quadrature de phase, à sous-porteuse supprimée&#160;» virent le jour. Ces solutions se devaient à la fois de mixer 2 signaux de manière à pouvoir les discriminer à la réception, mais aussi de n'avoir aucune interférence visible dans le spectre du signal noir et blanc.</p>
<p>Ces solutions furent trouvées et appliquées. Ainsi sont nés le <a href="../../../../articles/n/t/s/NTSC_4b38.html" class="mw-redirect" title="NTSC">NTSC</a> (National Television System Committee) aux États-Unis, le <a href="../../../../articles/s/e/c/SECAM_2b05.html" class="mw-redirect" title="SECAM">SECAM</a> (SÉquentiel Couleur À Mémoire) en France, et le <a href="../../../../articles/p/h/a/Phase_Alternated_Line_e1d1.html" title="Phase Alternated Line">PAL</a> (Phase Alternate Line) en Allemagne. La technique employée pour transformer du RVB en signal couleur compatible noir et blanc s'appelle le codage. Le NTSC, le SECAM et le PAL sont trois types de codages différents, et bien entendu, incompatibles entre eux. Passer d'un type de codage à un autre s'appelle <a href="../../../../articles/t/r/a/Transcodage.html" title="Transcodage">transcodage</a>.</p>
<p>Aucune des trois solutions n'est néanmoins transparente, loin s'en faut. Un signal codé souffre d'<a href="../../../../articles/a/r/t/Artefact.html" title="Artefact">artefacts</a> plus ou moins visibles selon le codage.</p>
<p>Un signal vidéo codé de la sorte est dit <a href="../../../../articles/s/i/g/Signal_composite.html" class="mw-redirect" title="Signal composite">signal composite</a>, car il contient plusieurs sources de nature différente. Les standards vidéo utilisant le composite vont de l'U-MATIC / U-MATIC SP au <a href="../../../../articles/v/i/d/Video_Home_System_e144.html" title="Video Home System">VHS</a> en passant par le <a href="../../../../articles/v/i/d/Video_8.html" title="Video 8">8mm ou Video 8</a>, le <a href="../../../../articles/b/e/t/Betamax.html" title="Betamax">Betamax</a>, le VCR ou encore le <a href="../../../../articles/v/2/0/V2000.html" title="V2000">V2000</a>. Au vu des dégradations causées par le codage, il devenait urgent de s'en absoudre en production.</p>
<p>Au début des années 80, SONY mit au point un format <a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o_%C3%A0_composantes_s%C3%A9par%C3%A9es.html" title="Vidéo à composantes séparées">vidéo à composantes séparées</a>, constitué de plusieurs signaux distincts, véhiculés par des câbles distincts&#160;: le <a href="../../../../articles/b/e/t/Betacam.html" title="Betacam">Betacam</a> / Betacam SP. Pour rester compatible N&amp;B, on évita soigneusement le RVB, et on choisit naturellement un format comportant le fameux Y (signal N&amp;B), plus des informations de chrominance véhiculées par 2 signaux&#160;: U &amp; V (appelés aussi Cr et Cb). Pour ceux qui n'auraient pas encore décroché, le U = R - Y, le V = B - Y, où Y = 0,30R+0,59V+0,11B (les coefficients étant différents selon le codage utilisé). Cette transformation de RVB en YUV s'appelle <a href="../../../../articles/m/a/t/Matri%C3%A7age.html" title="Matriçage">Matriçage</a>. Contrairement au codage, le matriçage est une opération très simple, qui ne génère pas de dégradation, tout en offrant l'avantage de la compatibilité Y.</p>
<p>Quelques années plus tard, on vit apparaître un format grand public dit S-Video ou Y/C, où la luminance Y et la chrominance C (codée en NTSC, PAL ou SECAM) étaient séparées (<a href="../../../../articles/s/-/v/S-VHS_b354.html" class="mw-redirect" title="S-VHS">S-VHS</a>, <a href="../../../../articles/h/i/-/Hi-8.html" title="Hi-8">Hi-8</a>, Super-Betamax). Ce format est de qualité meilleure qu'un format composite, puisque la chrominance n'empiète plus sur la bande de fréquences de la luminance, ce qui pouvait amener à des artefacts colorés sur des détails fins. La résolution horizontale de ces formats pouvait donc être quasiment doublée (400 points/ligne au lieu de 240-250).</p>
<p><a name="La_vid.C3.A9o_num.C3.A9rique_-_Le_4:2:2" id="La_vid.C3.A9o_num.C3.A9rique_-_Le_4:2:2"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: La vidéo numérique - Le 4:2:2">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">La vidéo numérique - Le 4:2:2</span></h2>
<p><a name="Introduction" id="Introduction"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Introduction">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Introduction</span></h3>
<table border="1" align="right">
<caption>Mémento 4.2.2</caption>
<tr>
<th></th>
<th>
<center>Luminance<br />
<center>Y</center>
</center>
</th>
<th>
<center>Chrominance<br />
<center>Cr &#160;&#160;&#160;&#160; ---Cb</center>
</center>
</th>
</tr>
<tr>
<td>Bande passante</td>
<td>5,75 MHz</td>
<td>
<center>2,75 MHz</center>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Fréquence d'échantillonnage</td>
<td>13,5 MHz</td>
<td>
<center>6,75 MHz</center>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Nombre d'échantillon par ligne</td>
<td>
<center>864</center>
</td>
<td>
<table bgcolor="#ABCDEF" border="0">
<tr>
<td>
<center>432 &#160;&#160;&#160;&#160;---432</center>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Nombre d’échantillons utiles par ligne</td>
<td>
<center>720</center>
</td>
<td>
<table bgcolor="#ABCDEF" border="0">
<tr>
<td>
<center>360 &#160;&#160;&#160;&#160;---360</center>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Structure d'échantillonnage</td>
<td colspan="3" align="center">
<center>Deux trames entrelacées</center>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Quantification 8 bits</td>
<td>220 niveaux utiles</td>
<td>225 niveaux utiles</td>
</tr>
<tr>
<td>Quantification 10 bits</td>
<td>880 niveaux utiles</td>
<td>900 niveaux utiles</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Rapport signal sur bruit</td>
<td colspan="3" align="center">
<center>qualité 8 bits&#160;: 56 dB
<center>qualité 10 bits&#160;: 68 dB</center>
</center>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Codage</td>
<td>Binaire</td>
<td>Binaire décalé</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Débit brut</td>
<td colspan="3" align="center">
<center>8 bits&#160;: 216 Mb/s
<center>10 bits&#160;: 270 Mb/s</center>
</center>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Débit net</td>
<td colspan="3" align="center">
<center>8 bits&#160;: 166 Mb/s
<center>10 bits&#160;: 207 Mb/s</center>
</center>
</td>
</tr>
</table>
<p>L’histoire du numérique dans la vidéo commence véritablement de <a href="../../../../articles/1/9/7/1972.html" title="1972">1972</a> à <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>. À l’origine équipements de synchronisation, les appareils se sophistiquèrent avant d’entrer dans le milieu professionnel. Dès lors, les industriels prirent conscience de l’avènement de ce nouveau phénomène et présentèrent des normes en matière de numérisation. Une certaine anarchie numérique régna alors sur le marché ce qui força la main au <a href="../../../../articles/c/c/i/CCIR_1413.html" title="CCIR">CCIR</a> (Comité consultatif international des radiocommunications) à normaliser un format vidéo en composantes numériques compatible dans le monde entier&#160;: cette norme c'est le 4:2:2, ou CCIR 601. Elle spécifie les paramètres de codage de signaux à numériser (échantillonnage, quantification…) Dès lors les innovations ne cessèrent de s’enchaîner pour permettre aujourd'hui à la vidéo numérique de se généraliser dans les centres de production, chaînes TV et régie de post-production pour assister le <a href="../../../../articles/m/o/n/Montage_vid%C3%A9o.html" title="Montage vidéo">montage vidéo</a>.</p>
<p><a name="L.27acquisition_vid.C3.A9o_:_la_conversion_analogique.2Fnum.C3.A9rique" id="L.27acquisition_vid.C3.A9o_:_la_conversion_analogique.2Fnum.C3.A9rique"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: L'acquisition vidéo&#160;: la conversion analogique/numérique">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">L'acquisition vidéo&#160;: la conversion analogique/numérique</span></h3>
<p>Le procédé de l’acquisition vidéo <a href="../../../../articles/a/n/a/Analogique.html" title="Analogique">analogique</a> et de sa conversion en <a href="../../../../articles/n/u/m/Num%C3%A9rique.html" title="Numérique">numérique</a> peut s’assimiler au passage du langage oral au langage écrit. Pour prendre en note le discours oral d’une personne, cette dernière ne doit pas parler trop rapidement, dans tel cas il devient difficile d’écouter et de transcrire simultanément. Certes la personne pourrait ralentir son débit de parole mais si l’on assimile ces paroles avec le signal vidéo analogique, on comprend aisément que le débit ne peut pas être ralenti. On procède donc à l’<a href="../../../../articles/%C3%A9/c/h/%C3%89chantillonnage.html" title="Échantillonnage">échantillonnage</a> du discours, c’est-à-dire que l’on ne saisit que des «&#160;morceaux&#160;» de message pour les retranscrire par la suite. La précision de la retranscription dépend donc directement du nombre d’échantillons de discours prélevés. Pour la vidéo, le phénomène est identique&#160;: il est nécessaire avant toute chose de connaître le signal et de savoir quels sont les signaux à numériser.</p>
<p><a name="Pourquoi_un_codage_des_composantes_.3F" id="Pourquoi_un_codage_des_composantes_.3F"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Pourquoi un codage des composantes&#160;?">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Pourquoi un codage des composantes&#160;?</span></h4>
<p>Le signal vidéo numérique devait, sans aucun doute, être identique pour tous les pays&#160;: l’idée était de numériser des données communes aux systèmes 625 lignes (PAL, SECAM) et 525 lignes (NTSC). Le CCIR a donc unanimement décidé de numériser de façon séparée les signaux de luminance (Y) et de chrominance (Cr&#160;; Cb). Un système basé sur le codage numérique des composantes vidéo exclut tous les problèmes qu’auraient pu engendrer un codage de signal vidéo composite et permet une compatibilité à échelle mondiale. Ce système devrait donc apparaître comme étant l’accessoire principal d’un développement de nouveaux équipements, mais aussi et surtout d’un échange international de données, constituant la base de l’audiovisuel&#160;: la communication.</p>
<p><a name="L.27.C3.A9chantillonnage" id="L.27.C3.A9chantillonnage"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: L'échantillonnage">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">L'échantillonnage</span></h4>
<p>L’échantillonnage d’un signal, c'est le découpage en tranches temporelles ou "échantillons" de ce dernier. Il est directement suivi de la quantification qui consiste à convertir la valeur de l'échantillon en valeur numérique représentée par un nombre entier (voir ci-dessous). Il est donc nécessaire que le rythme de découpage (fréquence d’échantillonnage) soit élevé pour pouvoir retranscrire les variations du signal les plus brèves. Car si l’intervalle de temps entre deux échantillons consécutifs est supérieur au temps de la variation la plus rapide du signal d’origine, cette dernière se trouvera perdue et ne sera pas prise en compte dans le signal numérique.</p>
<p>Par conséquent, pour échantillonner un signal en préservant son information, il est nécessaire de connaître la fréquence la plus élevée à laquelle il est susceptible de varier. Le <a href="../../../../articles/t/h/%C3%A9/Th%C3%A9or%C3%A8me_d%27%C3%A9chantillonnage_de_Nyquist-Shannon_0a04.html" title="Théorème d'échantillonnage de Nyquist-Shannon">théorème d'échantillonnage de Nyquist-Shannon</a> établit qu’«&#160;un signal dont le spectre est limité à la fréquence Fmax est entièrement défini par la suite de ses échantillons prélevés à des intervalles de temps réguliers de valeur <i>T</i> inférieurs à 1/(2 Fmax)&#160;».</p>
<p>Par conséquent, la fréquence d’échantillonnage doit être ƒ<sub><i>e</i></sub> &gt; 2 Fmax pour respecter la représentation d’origine. Si cette condition n’est pas remplie, les composantes spectrales répétitives du signal échantillonné ne sont pas assez espacées et se chevauchent. La zone de repliement, appelée aussi zone d’aliasing, donne naissance à une fréquence parasite se traduisant par un effet de <a href="../../../../articles/m/o/i/Moir%C3%A9_%28effet_de_contraste%29.html" title="Moiré (effet de contraste)">moiré</a> sur l’image. Pour pallier ce problème, un filtre passe-bas (filtre anti-aliasing) est disposé en amont de la conversion. Ce filtre à pente raide rejette les fréquences du signal analogique d’entrée qui sont supérieures à 1/2 ƒ<sub><i>e</i></sub>.</p>
<p>Le signal vidéo de luminance possède une bande passante d’environ 6 MHz. Pour que ce signal soit correctement numérisé, sa fréquence d’échantillonnage doit respecter les critères de Shanon et Nyquist, soit&#160;: ƒ<sub><i>e</i></sub>(Y) &gt; 6 x 2 = 12 MHz</p>
<p>Cependant, pour être utilisée au niveau mondial, ƒ<sub><i>e</i></sub>(Y) doit être multiple commun des fréquences lignes des systèmes à 525 et 625 lignes, à savoir 15 625 et 15 734,2 Hz. Le CCIR a donc retenu la fréquence d’échantillonnage suivante&#160;: ƒ<sub><i>e</i></sub>(Y) = 13,5 MHz. Cette fréquence est égale à 864 fois la fréquence ligne des systèmes à 625 lignes et 858 fois celle des systèmes à 525 lignes (une ligne active contenant 720 échantillons).</p>
<p>Pour les signaux de chrominance, la bande passante est d’environ 3 MHz. Le CCIR a décidé de les échantillonner à une fréquence deux fois moindre que celle de la luminance, soit ƒ<sub><i>e</i></sub>(Cr) = ƒ<sub><i>e</i></sub>(Cb) = 6,75 MHz. Pour ces signaux, il n’y aura donc que 360 échantillons par ligne active. Ceci n’est pas réellement gênant pour l’être humain qui est moins sensible aux variations de couleur qu’aux variations d’éclairement. Concrètement, le contour d'un objet paraîtra net si la luminance varie rapidement, mais il n'est pas indispensable que la chrominance varie aussi rapidement.</p>
<p>Ces fréquences d’échantillonnage déterminées par le CCIR s’apparentent aux chiffres 4, 2 et 2. Pour un groupe de 8 pixels (4 pixels par ligne et sur 2 lignes), le chiffre 4 représente le nombre de valeurs indiquées par ligne pour la luminance (13,5 MHz), 2 le nombre de pixels possédant une valeur propre chrominance (6,75 MHz = 13,5/2) sur les lignes paires, et le dernier 2 idem pour les lignes impaires. C’est ainsi que la norme CCIR 601, née de ces études, prit le nom courant de norme 4:2:2.</p>
<p>La périodicité 2 trames permet trois types de structures d’échantillonnage&#160;: orthogonale, quinconce ligne et quinconce trame. C’est la structure orthogonale qui a retenu l’attention dans la norme 4:2:2. Dans cette structure, la phase de l’horloge d’échantillonnage est identique pour chaque ligne et chaque trame. Les échantillons sont donc situés aux mêmes emplacements d’une ligne à l’autre et d’une trame à l’autre.</p>
<p><a name="La_quantification" id="La_quantification"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: La quantification">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">La quantification</span></h4>
<p>Chaque échantillon est «&#160;pesé&#160;», tout comme un aliment, afin d’en déterminer son poids. En numérique, ce pesage est appelé quantification. Il s’effectue, pour reprendre notre analogie, à l'aide d'une balance à deux plateaux&#160;: dans un des plateaux se trouve l’échantillon à peser, dans l’autre les poids nécessaires pour trouver l’équilibre. La précision du pesage dépend donc de la valeur du plus petit poids disponible. En vidéo, le poids de l’échantillon est la tension du signal électrique à numériser et la balance un quantificateur. Cet appareil convertit les tensions en valeurs numériques, exploitables par une station de montage virtuelle, par exemple.</p>
<p>Cependant, la quantification ne peut pas représenter parfaitement la tension de l'échantillon du signal analogique d'origine. En effet, un signal analogique (représenté par un nombre réel) peut prendre une infinité de valeurs, or il va être converti en un signal formé d'un nombre fini de valeurs numériques «&#160;N&#160;» dont chacune est codée sur «&#160;n&#160;» bits (c'est-à-dire sous forme d'un nombre entier dont la valeur maximale est limitée). Il y aura donc nécessairement, après quantification, une erreur d'arrondi. La précision du signal converti sera donc liée au nombre de valeurs disponibles pour traduire chaque échantillon. L'intervalle situé entre deux valeurs est noté «&#160;q&#160;» et se nomme «&#160;pas de quantification&#160;». À chaque instant «&#160;t&#160;», l'amplitude du signal se trouvant à l'intérieur d'un échelon est remplacé par la valeur de l'échelon le plus proche. On comprend aisément que plus les pas de quantification sont petits, plus ils sont nombreux sur une plage donnée et donc que plus la précision du signal quantifié est importante (le taux d'erreur de quantification étant déterminé par la relation Terr = 1/2n).</p>
<p>La quantification du signal vidéo est uniforme, linéaire et s'effectue de façon séparée sur Cr et Cb. Initialement fixée sur 8 <a href="../../../../articles/b/i/t/Bit_%28informatique%29.html" class="mw-redirect" title="Bit (informatique)">bits</a>, la quantification du signal vidéo de la norme 4:2:2 est passée à 10 bits. En effet, une quantification sur 8 bits permet de disposer de 2^8 = 256 niveaux numériques (dont 220 utiles pour représenter les niveaux de gris) ce qui n'est parfois pas suffisant. Pour un dégradé de gris du blanc au noir, par exemple, un «&#160;effet d'escalier&#160;» apparaît après numérisation. De plus, le rapport S/B (signal à bruit) d'une quantification sur 8 bits est de 56 dB alors que les caméras d'aujourd'hui atteignent les 60 dB. Le C.C.I.R. a donc choisi de quantifier le signal vidéo sur 10 bits, ce qui donne 1024 niveaux (dont 880 utiles) soit 4 fois plus qu'une quantification sur 8 bits, et avec pour rapport S/B 68 dB.</p>
<p>Le signal de luminance est toujours positif et ne pose pas de problèmes à numériser, en revanche les signaux de chrominance sont bipolaires. On a donc dû fixer une valeur pour le signal nul&#160;: les valeurs au dessus correspondant à un signal positif et celles au dessous à un signal négatif. Cette «&#160;valeur zéro&#160;» a été fixée par le C.C.I.R. à 512 (à mi-chemin entre 0 et 1024).</p>
<p><a name="Le_codage_de_canal" id="Le_codage_de_canal"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Le codage de canal">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Le codage de canal</span></h4>
<p>Une fois échantillonné et quantifié, le signal vidéo doit être codé afin d'optimiser son stockage ou sa transmission. Différentes formes de codage existent et présentent chacune leurs avantages et inconvénients. Le but de la manœuvre est donc de choisir le code le plus adapté à l'utilisation. Pour cela, plusieurs codes sont à disposition&#160;:</p>
<ul>
<li>Le code NRZ (Non Retour à Zéro)&#160;: une donnée binaire «&#160;1&#160;» engendre un niveau haut de signal et une donnée «&#160;0&#160;» un niveau bas</li>
</ul>
<ul>
<li>Le code NRZI (Non Retour à Zéro Inversé)&#160;: une donnée binaire «&#160;1&#160;» engendre une transition au milieu de la demi-période d'horloge, une donnée «&#160;0&#160;» n'a aucun effet. Ce type de codage est utilisé en vidéo dans les liaisons série 4:2:2 car il permet de transmettre avec le signal vidéo son signal d'horloge.</li>
</ul>
<ul>
<li>Le code Biphase Mark&#160;: utilisé pour le signal de LTC des magnétoscopes. Un «&#160;0&#160;» provoque une transition et un maintien du niveau pendant toute la période d'horloge, alors qu'un «&#160;1&#160;» entraîne une transition et un changement de niveau à la moitié de la demi-période d'horloge.</li>
</ul>
<p>Il existe encore d'autres codes (comme le <a href="../../../../articles/c/o/d/Codage_Miller_10bc.html" title="Codage Miller">code Miller</a> ou le code Miller carré) qui ne sont utilisés que dans certains magnétoscopes numériques.</p>
<p><a name="La_structure_de_la_ligne_num.C3.A9rique" id="La_structure_de_la_ligne_num.C3.A9rique"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: La structure de la ligne numérique">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">La structure de la ligne numérique</span></h4>
<p>Les lignes analogiques des systèmes à 625 et 525 lignes sont de durées légèrement différentes. Ainsi, la capacité d’une ligne active doit être suffisante pour contenir un nombre suffisant d’échantillons afin de couvrir les lignes des deux systèmes. Le CCIR a choisi 720 échantillons pour le signal de luminance et 360 pour les signaux de chrominance. Ceci est suffisant car les lignes actives analogiques les plus longues sont celles des systèmes à 525 lignes qui nécessitent plus de 710 échantillons pour être totalement analysées. La ligne active 4:2:2 est donc codée sur 1&#160;440 mots (720 x 2). Les signaux permettant de positionner la ligne active numérique sont codés respectivement sur 264 et 24 mots pour les systèmes à 625 lignes et sur 244 et 32 pour les systèmes à 525 lignes. Le front avant des impulsions de synchronisation ligne (SAV) détermine l’arrivée du premier échantillon et la référence de temps pour la conversion analogique-numérique. Le front arrière (EAV) en détermine la fin.</p>
<p><a name="Remarques_sur_la_d.C3.A9tection_et_la_correction_d.27erreurs" id="Remarques_sur_la_d.C3.A9tection_et_la_correction_d.27erreurs"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Remarques sur la détection et la correction d'erreurs">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Remarques sur la détection et la correction d'erreurs</span></h4>
<p>Le support d’enregistrement (ou le <a href="../../../../articles/c/a/n/Canal_de_communication.html" title="Canal de communication">canal de transmission</a>) peut engendrer des erreurs dans le flux de données numériques. C’est-à-dire qu’une valeur binaire peut prendre une autre valeur (un «&#160;0&#160;» devient «&#160;1&#160;» et vice-versa) ou bien qu’une info peut manquer à un moment donné. Cette erreur peut soit affecter l’image vidéo visible soit les autres signaux vidéo selon les bits qu’elle affecte. Elle peut donc avoir des conséquences plus ou moins importantes d’où l’utilité de les détecter et de les corriger.</p>
<p>La difficulté des systèmes de <a href="../../../../articles/c/o/d/Code_correcteur.html" title="Code correcteur">correction d’erreur</a> réside dans le fait qu’il faut avant tout détecter l’erreur avant de pouvoir la corriger. Pour cela, des données redondantes sont ajoutées lors du codage aux données utiles, selon une loi définie et connue du codeur et du décodeur. À chaque fois que cette loi n’est pas vérifiée au décodage, un processus de correction est déclenché. Si le manque d’information est tel que même les données redondantes ne suffisent pas à retrouver le signal d’origine, des processus de compensation, qui consistent à calculer la valeur moyenne entre échantillons proches, sont exécutés. Le signal ainsi corrigé peut enfin être utilisé par les différents équipements numériques.</p>
<p><a name="Rapport_d.27image_:_4.2F3_et_16.2F9" id="Rapport_d.27image_:_4.2F3_et_16.2F9"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Rapport d'image&#160;: 4/3 et 16/9">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Rapport d'image&#160;: 4/3 et 16/9</span></h2>
<p>Historiquement, la télévision a été mise au point sur des écrans au format <a href="../../../../articles/4/2F/3/4_3_8706.html" class="mw-redirect" title="4/3">4/3</a> (soit un rapport de 1,33/1). Ce format a été choisi car il était celui utilisé par le cinéma lors de la mise au point de la télévision, dans les <a href="../../../../articles/a/n/n/Ann%C3%A9es_1940.html" title="Années 1940">années 1940</a>. Depuis, le cinéma a évolué, avec des procédés tels que le <a href="../../../../articles/c/i/n/Cin%C3%A9mascope.html" class="mw-redirect" title="Cinémascope">cinémascope</a> et autres <a href="../../../../articles/p/a/n/Panavision.html" title="Panavision">panavision</a> basés sur l'utilisation d'un objectif <a href="../../../../articles/a/n/a/Anamorphose.html" title="Anamorphose">anamorphoseur</a>, les formats courants au cinéma sont le 1,85/1 et le 2,35/1. Lorsqu'il a été décidé de passer la télévision vers un format panoramique, c'est le format <a href="../../../../articles/1/6/2F/16_9_b2de.html" class="mw-redirect" title="16/9">16/9</a> qui a été choisi. Il correspond à un rapport d'image de 1,77/1, c'est assez proche de 1,85 et reste un bon compromis entre le 1,33 (barres noires à gauche et à droite) et le 2,35 (barres noires en haut et en bas). Les puristes conservent les barres noires pour voir l'intégralité de l'image, tandis que ceux qui préfèrent profiter du plein écran utilisent le zoom du téléviseur mais perdent par conséquent une partie des bords de l'image.</p>
<p><a name="Formats_et_standards_vid.C3.A9o" id="Formats_et_standards_vid.C3.A9o"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Formats et standards vidéo">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Formats et standards vidéo</span></h2>
<p><a name="Analogiques" id="Analogiques"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Analogiques">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Analogiques</span></h3>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Video_Home_System_e144.html" title="Video Home System">VHS</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/h/s/VHS-C_793a.html" class="mw-redirect" title="VHS-C">VHS-C</a></li>
<li><a href="../../../../articles/s/-/v/S-VHS_b354.html" class="mw-redirect" title="S-VHS">S-VHS</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Video_8.html" title="Video 8">8mm ou Video 8</a></li>
<li><a href="../../../../articles/h/i/-/Hi-8.html" title="Hi-8">Hi-8</a></li>
<li><a href="../../../../articles/b/e/t/Betacam.html" title="Betacam">Betacam</a> / Betacam SP</li>
<li>U-MATIC / U-MATIC SP</li>
<li><a href="../../../../articles/b/e/t/Betamax.html" title="Betamax">Betamax</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/2/0/V2000.html" title="V2000">V2000</a></li>
</ul>
<p><a name="Num.C3.A9riques" id="Num.C3.A9riques"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Numériques">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Numériques</span></h3>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/d/i/g/Digital_8.html" class="mw-redirect" title="Digital 8">Digital 8</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/v/_/DV_ou_Digital_Video_438b.html" class="mw-redirect" title="DV ou Digital Video">DV ou Digital Video</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/v/c/DVCAM_3d24.html" title="DVCAM">DVCAM</a></li>
<li><a href="../../../../articles/b/e/t/Betacam_SX_4385.html" title="Betacam SX">Betacam SX</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/i/g/Digital-S_42bd.html" title="Digital-S">Digital-S</a></li>
<li>IMX</li>
<li><a href="../../../../articles/x/d/c/XDCAM_f85f.html" title="XDCAM">XDCAM</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/v/c/DVCPRO_8455.html" title="DVCPRO">DVCPRO</a></li>
<li><a href="../../../../articles/b/e/t/Betacam_num%C3%A9rique.html" title="Betacam numérique">Betacam numérique</a></li>
<li><a href="../../../../articles/h/d/v/HDV_37ae.html" class="mw-redirect" title="HDV">HDV</a></li>
<li><a href="../../../../articles/x/d/c/XDCAM_HD_317f.html" title="XDCAM HD">XDCAM HD</a></li>
<li>DVCPro HD</li>
<li><a href="../../../../articles/h/d/c/HDCam_43b3.html" title="HDCam">HDCam</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/v/d/DVD_1991.html" title="DVD">DVD</a></li>
<li><a href="../../../../articles/a/v/c/Avchd.html" title="Avchd">Avchd</a></li>
</ul>
<p><a name="Standards_d.27enregistrement_vid.C3.A9o" id="Standards_d.27enregistrement_vid.C3.A9o"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Standards d'enregistrement vidéo">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Standards d'enregistrement vidéo</span></h3>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/p/h/a/Phase_Alternated_Line_e1d1.html" title="Phase Alternated Line">PAL</a></li>
<li><a href="../../../../articles/s/e/c/SECAM_2b05.html" class="mw-redirect" title="SECAM">SECAM</a></li>
<li><a href="../../../../articles/n/t/s/NTSC_4b38.html" class="mw-redirect" title="NTSC">NTSC</a></li>
<li><a href="../../../../articles/h/d/t/HDTV_76ec.html" title="HDTV">HDTV</a></li>
<li><a href="../../../../articles/m/u/l/Multiplex_of_analog_components.html" class="mw-redirect" title="Multiplex of analog components">MAC</a></li>
</ul>
<p><a name="Vid.C3.A9o_et_Informatique" id="Vid.C3.A9o_et_Informatique"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Vidéo et Informatique">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Vidéo et Informatique</span></h2>
<p>Les affichages informatiques disposent de résolutions spécifiques et de modes de balayage tout aussi spécifiques. Les micro-ordinateurs 8 bits et les premiers 16 et 32 bits étaient destinés à un branchement sur un appareil de télévision, leur sortie vidéo était donc en 625/50 ou 525/60. Les normes utilisées sur PC sont différentes&#160;:</p>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/c/o/l/Color_Graphics_Adapter_46f1.html" title="Color Graphics Adapter">CGA</a> 320x200x4c ou 640x200x 2c à 60 Hz</li>
<li><a href="../../../../articles/h/e/r/Hercules_%28constructeur_informatique%29.html" title="Hercules (constructeur informatique)">Hercules</a> 640x400(N/B) à 72 Hz (?)</li>
<li><a href="../../../../articles/e/n/h/Enhanced_Graphics_Adapter_8031.html" title="Enhanced Graphics Adapter">EGA</a> 640x350x16c à 60 Hz</li>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Video_Graphics_Array_4e20.html" title="Video Graphics Array">VGA</a> 640x480x16c à 60 Hz</li>
</ul>
<p>Les autres modes d'affichage ne sont pas vraiment normalisés. On notera que les formats d'image standards sont déclinés en un nombre variable de couleurs (16, 256, 65'536, 16'777'216, 4'294'967'296 et plus).</p>
<ul>
<li>640×480</li>
<li>800×600</li>
<li>1024×768</li>
<li>1152×864</li>
<li>1280×960</li>
<li>1280×1024</li>
<li>1600×1200</li>
<li>2048×1536</li>
<li>2560×2048</li>
</ul>
<p>La fréquence de balayage est comprise entre 50 Hz et plus de 120 Hz. Tous ces affichages sont à balayage progressif bien que dans les plus hautes résolutions, il soit possible de trouver des modes entrelacés.</p>
<p>C'est à cause des fréquences de balayage différentes qu'il n'est pas possible de brancher un ordinateur directement sur un téléviseur, cela peut même entraîner la destruction du téléviseur. Par ailleurs, un encodeur couleur (PAL, SECAM ou NTSC) est nécessaire pour réaliser un enregistrement vidéo d'une image informatique. C'est pour cela que certains ordinateurs sont dotés d'une sortie vidéo indépendante de la sortie destinée au moniteur.</p>
<p><a name="Glossaire" id="Glossaire"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Glossaire">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Glossaire</span></h2>
<p><a name="Termes_techniques" id="Termes_techniques"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Termes techniques">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Termes techniques</span></h3>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/g/e/n/Genlock.html" title="Genlock">Genlock</a></li>
<li><a href="../../../../articles/b/a/l/Balayage_progressif.html" title="Balayage progressif">Balayage progressif</a></li>
<li><a href="../../../../articles/e/n/t/Entrelacement.html" title="Entrelacement">Balayage entrelacé</a></li>
<li><a href="../../../../articles/l/u/m/Luminance.html" title="Luminance">Luminance</a></li>
<li><a href="../../../../articles/c/h/r/Chrominance.html" title="Chrominance">Chrominance</a></li>
<li><a href="../../../../articles/g/a/m/Gamma.html" title="Gamma">Gamma</a></li>
<li>Coefficients <a href="../../../../articles/y/u/v/YUV_b915.html" title="YUV">YUV</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o_composite.html" title="Vidéo composite">Vidéo composite</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o_%C3%A0_composantes_s%C3%A9par%C3%A9es.html" title="Vidéo à composantes séparées">Vidéo à composantes séparées</a> (S-vidéo)</li>
<li><a href="../../../../articles/p/%C3%A9/r/P%C3%A9ritel.html" title="Péritel">Péritel</a>, prise Péritel, SCART</li>
<li>Son <a href="../../../../articles/n/i/c/NICAM_9217.html" class="mw-redirect" title="NICAM">NICAM</a></li>
<li><a href="../../../../articles/t/i/m/Time-code.html" title="Time-code">Time-code</a></li>
<li><a href="../../../../articles/t/u/n/Tuner.html" class="mw-redirect" title="Tuner">Tuner</a></li>
<li><a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/T%C3%A9l%C3%A9vision_num%C3%A9rique_terrestre.html" title="Télévision numérique terrestre">TNT</a></li>
<li><a href="../../../../articles/u/l/t/Ultra_haute_fr%C3%A9quence.html" title="Ultra haute fréquence">UHF</a></li>
<li><a href="../../../../articles/t/r/%C3%A8/Tr%C3%A8s_haute_fr%C3%A9quence.html" title="Très haute fréquence">VHF</a></li>
</ul>
<p><a name="Appareils" id="Appareils"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Appareils">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Appareils</span></h3>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/a/p/p/Appareil_photographique_num%C3%A9rique.html" title="Appareil photographique numérique">Appareil photographique numérique</a></li>
<li><a href="../../../../articles/b/o/r/Borne_d%27arcade.html" title="Borne d'arcade">Borne d'arcade</a></li>
<li><a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9ra_num%C3%A9rique.html" title="Caméra numérique">Caméra numérique</a></li>
<li>Caméra vidéo analogique</li>
<li><a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9ra_de_vid%C3%A9osurveillance.html" class="mw-redirect" title="Caméra de vidéosurveillance">Caméra de vidéosurveillance</a></li>
<li><a href="../../../../articles/c/a/m/Cam%C3%A9scope.html" title="Caméscope">Caméscope</a></li>
<li><a href="../../../../articles/c/o/n/Console_de_jeu_vid%C3%A9o.html" class="mw-redirect" title="Console de jeu vidéo">Console de jeu vidéo</a></li>
<li><a href="../../../../articles/d/v/b/DVB_3dfb.html" class="mw-redirect" title="DVB">DVB</a></li>
<li><a href="../../../../articles/l/a/s/Laserdisc.html" title="Laserdisc">Lecteur de laserdisc</a></li>
<li><a href="../../../../articles/m/a/g/Magn%C3%A9toscope.html" title="Magnétoscope">Magnétoscope</a></li>
<li><a href="../../../../articles/m/i/c/Micro-ordinateur.html" class="mw-redirect" title="Micro-ordinateur">Micro-ordinateur</a></li>
<li>Moniteur vidéo</li>
<li><a href="../../../../articles/p/a/l/Palette_graphique.html" title="Palette graphique">Palette graphique</a></li>
<li><a href="../../../../articles/p/l/a/Platine_DVD_cb47.html" class="mw-redirect" title="Platine DVD">Platine DVD</a></li>
<li>Récepteur satellite</li>
<li><a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/T%C3%A9l%C3%A9viseur.html" title="Téléviseur">Téléviseur</a></li>
<li><a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9oprojecteur.html" title="Vidéoprojecteur">Vidéoprojecteur</a></li>
<li><a href="../../../../articles/w/e/b/Webcam.html" title="Webcam">Webcam</a></li>
</ul>
<p>La vidéo, à travers l'<a href="../../../../articles/a/r/t/Art_vid%C3%A9o.html" title="Art vidéo">art vidéo</a>, connait une pratique artistique depuis les années 60 environ.</p>
<p><a name="Bibliographie" id="Bibliographie"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Bibliographie">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Bibliographie</span></h2>
<ul>
<li>Jean-Charles Fouché: "Comprendre la vidéo numérique", Éditions Baie des Anges, 2007, ISBN 9282952439176.</li>
<li>Philippe Bellaïche, Les secrets de l’image vidéo, Paris, Eyrolle, 6<sup class="exposant">e</sup> édition, 2006.</li>
<li>Françoise Parfait, "vidéo&#160;: un art contemporain", édition du regard, 2001</li>
<li>François Luxereau, "vidéo&#160;: principes et techniques", éditions Dujarric</li>
<li>François Luxereau, "vidéo&#160;: l'ère numérique", éditions Dujarric</li>
</ul>
<p><a name="Voir_aussi" id="Voir_aussi"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html" title="Modifier la section&#160;: Voir aussi">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Voir aussi</span></h2>
<div class="noprint wikilien_alternatif" style="clear:right; float:right;margin:0 0 1em 1em;width:250px;border:solid #AAAAAA 1px; background:#f9f9f9;padding:0px;font-size:90%;text-align:left;">
<table cellpadding="2" cellspacing="0" style="background-color:transparent">
<tr valign="middle">
<td style="line-height:50px;vertical-align:middle;position:relative" align="center" valign="middle">
<div style="position: relative;"><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Accueil" title="commons:Accueil"><img alt="commons:Accueil" src="../../../../images/shared/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/50px-Commons-logo.svg.png" width="50" height="67" border="0" /></a></div>
</td>
<td valign="middle">
<p><span class="plainlinks"><a href="../../../../articles/w/i/k/Wikimedia_Commons_7b57.html" title="Wikimedia Commons">Wikimedia Commons</a> propose des documents multimédia libres sur <b><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Video?uselang=fr" class="external text" title="http://commons.wikimedia.org/wiki/Video?uselang=fr" rel="nofollow">Vidéo.</a></b></span></p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="noprint wikilien_alternatif" style="clear:right; float:right;margin:0 0 1em 1em;width:250px;border:solid #AAAAAA 1px; background:#FFFFFF;padding:0px;font-size:90%;text-align:left;">
<table cellpadding="2" cellspacing="0" style="background-color:transparent">
<tr valign="middle">
<td style="line-height:50px;vertical-align:middle;position:relative" align="center" valign="middle">
<div style="position: relative;"><a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/" title="wikt:"><img alt="wikt:" src="../../../../images/shared/thumb/9/9f/Wiktprintable_without_text.svg/50px-Wiktprintable_without_text.svg.png" width="50" height="47" border="0" /></a></div>
</td>
<td valign="middle">
<p>Voir «&#160;<b><a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/vid%C3%A9o" class="extiw" title="wikt:vidéo">vidéo</a></b>&#160;» sur le <a href="../../../../articles/w/i/k/Wiktionnaire.html" title="Wiktionnaire">Wiktionnaire</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/c/o/d/Codage_informatique_des_couleurs.html" title="Codage informatique des couleurs">Codage informatique des couleurs</a> | <a href="../../../../articles/r/o/u/Rouge_vert_bleu.html" title="Rouge vert bleu">RVB</a> | <a href="../../../../articles/q/u/a/Quadrichromie.html" title="Quadrichromie">CMJN</a> | <a href="../../../../articles/c/i/e/CIE_Lab_031e.html" title="CIE Lab">LAB</a> | <a href="../../../../articles/t/e/i/Teinte_saturation_lumi%C3%A8re.html" title="Teinte saturation lumière">TSL</a> | <a href="../../../../articles/t/e/i/Teinte_Saturation_Valeur_423a.html" title="Teinte Saturation Valeur">TSV</a> | <a href="../../../../articles/c/i/e/CIE_XYZ_a072.html" title="CIE XYZ">XYZ</a> | <a href="../../../../articles/c/i/e/CIE_xyY_b6fb.html" title="CIE xyY">xyY</a> | <a href="../../../../articles/y/u/v/YUV_b915.html" title="YUV">YUV</a> | <strong class="selflink">Vidéo</strong> | <a href="../../../../articles/g/a/m/Gamut.html" title="Gamut">Gamut</a> | <a href="../../../../articles/p/r/o/Profil_ICC_377b.html" title="Profil ICC">Profil ICC</a></li>
</ul>
<p><br /></p>
<ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail">
<li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><a href="../../../../articles/b/l/a/Image%7EBlank_television_set.svg_77a4.html" class="image" title="Icône du portail de la télévision"><img alt="Icône du portail de la télévision" src="../../../../images/shared/thumb/8/8c/Blank_television_set.svg/36px-Blank_television_set.svg.png" width="36" height="24" border="0" /></a></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="../../../../articles/t/%C3%A9/l/Portail%7ET%C3%A9l%C3%A9vision_3853.html" title="Portail:Télévision">Portail de la télévision</a></span></span></li>
</ul>


<!-- 
NewPP limit report
Preprocessor node count: 257/1000000
Post-expand include size: 3947/2048000 bytes
Template argument size: 562/2048000 bytes
Expensive parser function count: 0/500
-->
<div class="printfooter">
</div>
	    <div id="catlinks"><div id='catlinks' class='catlinks'><div id="mw-normal-catlinks"><a href="../../../../articles/a/c/c/Cat%C3%A9gorie%7EAccueil_1aae.html" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a>&nbsp;:&#32;<span dir='ltr'><a href="../../../../articles/v/i/d/Cat%C3%A9gorie%7EVid%C3%A9o_e5fb.html" title="Catégorie:Vidéo">Vidéo</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/t/e/c/Cat%C3%A9gorie%7ETechnique_de_la_t%C3%A9l%C3%A9vision_0e6c.html" title="Catégorie:Technique de la télévision">Technique de la télévision</a></span></div></div></div>	    <!-- end content -->
	    <div class="visualClear"></div>
	  </div>
	</div>
      </div>
      <div id="column-one">
	<div id="p-cactions" class="portlet">
	  <h5>Views</h5>
	  <ul>
	    <li id="ca-nstab-main"
	       class="selected"	       ><a href="../../../../articles/v/i/d/Vid%C3%A9o.html">Article</a></li><li id="ca-talk"
	       	       ><a href="../../../../articles/v/i/d/Discuter%7EVid%C3%A9o_b6fa.html">Discussion</a></li><li id="ca-current"
	       	       ><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vid%C3%A9o">Version actuelle</a></li>	  </ul>
	</div>
	<div class="portlet" id="p-logo">
	  <a style="background-image: url(../../../../misc/Wiki.png);"
	    href="../../../../index.html"
	    title="Accueil"></a>
	</div>
	<script type="text/javascript"> if (window.isMSIE55) fixalpha(); </script>
		<div class='portlet' id='p-navigation'>
	  <h5>Navigation</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-mainpage"><a href="../../../../index.html">Accueil</a></li>
	     	      <li id="n-thema"><a href="../../../../articles/a/c/c/Portail%7EAccueil_bcc9.html">Portails thématiques</a></li>
	     	      <li id="n-alphindex"><a href="../../../../articles/t/o/u/Special%7EToutes_les_pages_fabc.html">Index alphabétique</a></li>
	     	      <li id="n-randompage"><a href="../../../../articles/p/a/g/Special%7EPage_au_hasard_9c81.html">Un article au hasard</a></li>
	     	      <li id="n-contact"><a href="../../../../articles/c/o/n/Wikip%C3%A9dia%7EContact_929e.html">Contacter Wikipédia</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div class='portlet' id='p-Contribuer'>
	  <h5>Contribuer</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-help"><a href="../../../../articles/s/o/m/Aide%7ESommaire_c9f0.html">Aide</a></li>
	     	      <li id="n-portal"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_5272.html">Communauté</a></li>
	     	      <li id="n-recentchanges"><a href="../../../../articles/m/o/d/Special%7EModifications_r%C3%A9centes_b222.html">Modifications récentes</a></li>
	     	      <li id="n-aboutwp"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_des_nouveaux_arrivants_0784.html">Accueil des nouveaux arrivants</a></li>
	     	      <li id="n-sitesupport"><a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Faire_un_don:_explication">Faire un don</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div id="p-search" class="portlet">
	  <h5><label for="searchInput">Rechercher</label></h5>
	  <div id="searchBody" class="pBody">
	    <form action="javascript:goToStatic(3)" id="searchform"><div>
	      <input id="searchInput" name="search" type="text"
	        accesskey="C" value="" />
	      <input type='submit' name="go" class="searchButton" id="searchGoButton"
	        value="Aller" />
	    </div></form>
	  </div>
	</div>
	<div id="p-lang" class="portlet">
	  <h5>Autres langues</h5>
	  <div class="pBody">
	    <ul>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ar/articles/%D9%81/%D9%8A/%D8%AF/%D9%81%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D9%88.html">العربية</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../bs/articles/v/i/d/Video.html">Bosanski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ca/articles/v/%C3%AD/d/V%C3%ADdeo.html">Català</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../cs/articles/v/i/d/Video.html">Česky</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../da/articles/v/i/d/Video.html">Dansk</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../de/articles/v/i/d/Videotechnik.html">Deutsch</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../en/articles/v/i/d/Video.html">English</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../eo/articles/v/i/d/Video.html">Esperanto</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../es/articles/v/i/d/Video.html">Español</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../eu/articles/b/i/d/Bideo.html">Euskara</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../fa/articles/%D9%88/%DB%8C/%D8%AF/%D9%88%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88.html">فارسی</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../fi/articles/v/i/d/Video.html">Suomi</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ga/articles/f/%C3%AD/s/F%C3%ADse%C3%A1n.html">Gaeilge</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../gl/articles/v/%C3%AD/d/V%C3%ADdeo.html">Galego</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../he/articles/%D7%95/%D7%99/%D7%93/%D7%95%D7%99%D7%93%D7%90%D7%95.html">עברית</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../hr/articles/v/i/d/Video.html">Hrvatski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../id/articles/v/i/d/Video.html">Bahasa Indonesia</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../is/articles/m/y/n/Myndband.html">Íslenska</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../it/articles/v/i/d/Video.html">Italiano</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ja/articles/%E3%83%93/%E3%83%87/%E3%82%AA/%E3%83%93%E3%83%87%E3%82%AA.html">日本語</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ko/articles/%EB%B9%84/%EB%94%94/%EC%98%A4/%EB%B9%84%EB%94%94%EC%98%A4.html">한국어</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ms/articles/v/i/d/Video.html">Bahasa Melayu</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../nl/articles/v/i/d/Video.html">Nederlands</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../no/articles/v/i/d/Video.html">‪Norsk (bokmål)‬</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../pt/articles/v/%C3%AD/d/V%C3%ADdeo.html">Português</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ru/articles/%D0%B2/%D0%B8/%D0%B4/%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE.html">Русский</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../simple/articles/v/i/d/Video.html">Simple English</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sl/articles/v/i/d/Video.html">Slovenščina</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sr/articles/%D0%B2/%D0%B8/%D0%B4/%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE.html">Српски / Srpski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sv/articles/v/i/d/Video.html">Svenska</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../th/articles/%E0%B8%A7/%E0%B8%B4/%E0%B8%94/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%94%E0%B8%B5%E0%B9%82%E0%B8%AD.html">ไทย</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../uk/articles/%D0%B2/%D1%96/%D0%B4/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B5%D0%BE.html">Українська</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../vi/articles/p/h/i/Phim_video.html">Tiếng Việt</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../yi/articles/%D7%95/%D7%95/%D7%99/%D7%95%D7%95%D7%99%D7%93%D7%99%D7%90%D7%95.html">ייִדיש</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../zh/articles/%E8%A7%86/%E9%A2%91/_/%E8%A7%86%E9%A2%91.html">中文</a>
	      </li>
	      	    </ul>
	  </div>
	</div>
	      </div><!-- end of the left (by default at least) column -->
      <div class="visualClear"></div>
      <div id="footer">
    <div id="f-poweredbyico"><a href="http://www.mediawiki.org/"><img src="../../../../skins/common/images/poweredby_mediawiki_88x31.png" alt="Powered by MediaWiki" /></a></div>	<div id="f-copyrightico"><a href="http://wikimediafoundation.org/"><img src="../../../../misc/wikimedia-button.png" border="0" alt="Wikimedia Foundation"/></a></div>	<ul id="f-list">
	  	  	  <li id="f-credits">Cette page a été modifiée pour la dernière fois le 15 juin 2008 à 05:08 par Utilisateur <a href="../../../../articles/a/l/n/Utilisateur%7EAlnoktaBOT_68ba.html" title="Utilisateur:AlnoktaBOT">AlnoktaBOT</a>. Basé sur le travail de Utilisateur(s) <a href="../../../../articles/l/a/u/Utilisateur%7ELaurent.a_612d.html" title="Utilisateur:Laurent.a">Laurent.a</a>, <a href="../../../../articles/s/y/l/Utilisateur%7ESylenius_286d.html" title="Utilisateur:Sylenius">Sylenius</a>, <a href="../../../../articles/c/r/o/Utilisateur%7ECrom1_fd15.html" title="Utilisateur:Crom1">Crom1</a>, <a href="../../../../articles/c/r/o/Utilisateur%7ECrocblanc77_c414.html" title="Utilisateur:Crocblanc77">Crocblanc77</a>, <a href="../../../../articles/e/s/c/Utilisateur%7EEscarbot_177b.html" title="Utilisateur:Escarbot">Escarbot</a>, Jpchevreau, Superjames, <a href="../../../../articles/a/d/m/Utilisateur%7EADM_83cf.html" title="Utilisateur:ADM">ADM</a>, Vit, Agnesroux, <a href="../../../../articles/w/i/k/Utilisateur%7EWikig_0122.html" title="Utilisateur:Wikig">Wikig</a>, <a href="../../../../articles/r/o/b/Utilisateur%7ERobotQuistnix_d78e.html" title="Utilisateur:RobotQuistnix">RobotQuistnix</a>, <a href="../../../../articles/t/i/t/Utilisateur%7ETitou42000_a24b.html" title="Utilisateur:Titou42000">Titou42000</a>, <a href="../../../../articles/l/a/u/Utilisateur%7ELaurent_Nguyen_0334.html" title="Utilisateur:Laurent Nguyen">Laurent Nguyen</a>, <a href="../../../../articles/r/h/i/Utilisateur%7ERhizome_5756.html" title="Utilisateur:Rhizome">Rhizome</a>, <a href="../../../../articles/s/a/l/Utilisateur%7ESalebot_560c.html" title="Utilisateur:Salebot">Salebot</a>, <a href="../../../../articles/j/e/r/Utilisateur%7EJerome66_56af.html" title="Utilisateur:Jerome66">Jerome66</a>, <a href="../../../../articles/j/a/n/Utilisateur%7EJAnDbot_ea65.html" title="Utilisateur:JAnDbot">JAnDbot</a>, <a href="../../../../articles/e/l/_/Utilisateur%7EEl_Diablo_b68f.html" title="Utilisateur:El Diablo">El Diablo</a>, <a href="../../../../articles/z/o/r/Utilisateur%7EZorrobot_585e.html" title="Utilisateur:Zorrobot">Zorrobot</a>, <a href="../../../../articles/d/e/e/Utilisateur%7EDeep_silence_46af.html" title="Utilisateur:Deep silence">Deep silence</a>, <a href="../../../../articles/e/s/p/Utilisateur%7EEsprit_Fugace_45c3.html" title="Utilisateur:Esprit Fugace">Esprit Fugace</a>, <a href="../../../../articles/n/o/n/Utilisateur%7ENono64_a899.html" title="Utilisateur:Nono64">Nono64</a>, <a href="../../../../articles/l/o/u/Utilisateur%7ELouperibot_13b7.html" title="Utilisateur:Louperibot">Louperibot</a>, <a href="../../../../articles/d/e/e/Utilisateur%7EDeepBot_cd0b.html" title="Utilisateur:DeepBot">DeepBot</a>, <a href="../../../../articles/n/i/c/Utilisateur%7ENicolas_Ray_14b8.html" title="Utilisateur:Nicolas Ray">Nicolas Ray</a>, <a href="../../../../articles/p/u/n/Utilisateur%7EPunx_8135.html" title="Utilisateur:Punx">Punx</a>, <a href="../../../../articles/n/i/c/Utilisateur%7ENicoV_cb3c.html" title="Utilisateur:NicoV">NicoV</a>, <a href="../../../../articles/1/a/c/Utilisateur%7E1ace.tk.html" title="Utilisateur:1ace.tk">1ace.tk</a>, <a href="../../../../articles/b/w/a/Utilisateur%7EBwass_0472.html" title="Utilisateur:Bwass">Bwass</a>, <a href="../../../../articles/a/i/b/Utilisateur%7EAibot_a883.html" title="Utilisateur:Aibot">Aibot</a>, <a href="../../../../articles/a/l/l/Utilisateur%7EAlleborgoBot_c888.html" title="Utilisateur:AlleborgoBot">AlleborgoBot</a>, <a href="../../../../articles/o/b/l/Utilisateur%7EOblic_33fa.html" title="Utilisateur:Oblic">Oblic</a>, <a href="../../../../articles/l/e/_/Utilisateur%7ELe_Pied-bot_aba6.html" title="Utilisateur:Le Pied-bot">Le Pied-bot</a>, <a href="../../../../articles/p/u/l/Utilisateur%7EPulsar_d637.html" title="Utilisateur:Pulsar">Pulsar</a>, <a href="../../../../articles/g/i/l/Utilisateur%7EGillesC_4b5f.html" title="Utilisateur:GillesC">GillesC</a>, <a href="../../../../articles/s/h/a/Utilisateur%7EShawn_5b60.html" title="Utilisateur:Shawn">Shawn</a>, <a href="../../../../articles/b/o/t/Utilisateur%7EBotMultichill_5179.html" title="Utilisateur:BotMultichill">BotMultichill</a>, <a href="../../../../articles/e/d/u/Utilisateur%7EEDUCA33E_3425.html" title="Utilisateur:EDUCA33E">EDUCA33E</a>, <a href="../../../../articles/s/i/e/Utilisateur%7ESieBot_a9a8.html" title="Utilisateur:SieBot">SieBot</a>, <a href="../../../../articles/v/e/i/Utilisateur%7EVeilleur_a499.html" title="Utilisateur:Veilleur">Veilleur</a>, Floxit, <a href="../../../../articles/d/o/c/Utilisateur%7EDocteurCosmos_10cb.html" title="Utilisateur:DocteurCosmos">DocteurCosmos</a>, <a href="../../../../articles/c/d/a/Utilisateur%7ECdang_59c5.html" title="Utilisateur:Cdang">Cdang</a>, <a href="../../../../articles/b/o/b/Utilisateur%7EBob08_5a46.html" title="Utilisateur:Bob08">Bob08</a>, <a href="../../../../articles/1/6/40/Utilisateur%7E16%40r.html" title="Utilisateur:16@r">16@r</a>, <a href="../../../../articles/z/a/w/Utilisateur%7EZawer_cecd.html" title="Utilisateur:Zawer">Zawer</a>, <a href="../../../../articles/z/e/w/Utilisateur%7EZewan_8edb.html" title="Utilisateur:Zewan">Zewan</a>, <a href="../../../../articles/s/a/s/Utilisateur%7ESashatoBot_387e.html" title="Utilisateur:SashatoBot">SashatoBot</a>, <a href="../../../../articles/t/h/i/Utilisateur%7EThijs%21bot_c2d6.html" title="Utilisateur:Thijs!bot">Thijs!bot</a>, <a href="../../../../articles/s/h/l/Utilisateur%7EShlublu_ad98.html" title="Utilisateur:Shlublu">Shlublu</a>, <a href="../../../../articles/p/l/d/Utilisateur%7EPld_11ee.html" title="Utilisateur:Pld">Pld</a>, <a href="../../../../articles/i/a/l/Utilisateur%7EIAlex_938a.html" title="Utilisateur:IAlex">IAlex</a>, <a href="../../../../articles/k/y/l/Utilisateur%7EKyle_the_bot_1d7d.html" title="Utilisateur:Kyle the bot">Kyle the bot</a>, <a href="../../../../articles/a/l/n/Utilisateur%7EAlno_76b7.html" title="Utilisateur:Alno">Alno</a>, <a href="../../../../articles/g/%C3%A9/d/Utilisateur%7EG%C3%A9d%C3%A9_a716.html" title="Utilisateur:Gédé">Gédé</a>, <a href="../../../../articles/s/t/e/Utilisateur%7ESTEFF_3f62.html" title="Utilisateur:STEFF">STEFF</a>, <a href="../../../../articles/m/a/d/Utilisateur%7EMadeba_c357.html" title="Utilisateur:Madeba">Madeba</a>, <a href="../../../../articles/y/u/r/Utilisateur%7EYurikBot_0f63.html" title="Utilisateur:YurikBot">YurikBot</a>, <a href="../../../../articles/g/r/o/Utilisateur%7EGrondin_4c89.html" title="Utilisateur:Grondin">Grondin</a>, <a href="../../../../articles/t/r/u/Utilisateur%7ETrusty_834f.html" title="Utilisateur:Trusty">Trusty</a>, <a href="../../../../articles/i/n/i/Utilisateur%7EInisheer_5d71.html" title="Utilisateur:Inisheer">Inisheer</a>, <a href="../../../../articles/x/a/v/Utilisateur%7EXavier_Combelle_ca90.html" title="Utilisateur:Xavier Combelle">Xavier Combelle</a>, <a href="../../../../articles/d/h/e/Utilisateur%7EDhenry_996e.html" title="Utilisateur:Dhenry">Dhenry</a>, <a href="../../../../articles/m/g/_/Utilisateur%7EMG_09dc.html" title="Utilisateur:MG">MG</a>, <a href="../../../../articles/t/h/0/Utilisateur%7ETh0mas_3f89.html" title="Utilisateur:Th0mas">Th0mas</a>, <a href="../../../../articles/m/e/d/Utilisateur%7EMeD_d64f.html" title="Utilisateur:MeD">MeD</a>, <a href="../../../../articles/f/l/a/Utilisateur%7EFlaBot_bc06.html" title="Utilisateur:FlaBot">FlaBot</a>, <a href="../../../../articles/p/h/e/Utilisateur%7EPhe_0278.html" title="Utilisateur:Phe">Phe</a>, <a href="../../../../articles/p/i/k/Utilisateur%7EPiku_d805.html" title="Utilisateur:Piku">Piku</a>, <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMarc_Mongenet_f355.html" title="Utilisateur:Marc Mongenet">Marc Mongenet</a>, <a href="../../../../articles/h/e/m/Utilisateur%7EHemmer_ebdf.html" title="Utilisateur:Hemmer">Hemmer</a>, <a href="../../../../articles/b/a/d/Utilisateur%7EBadmood_4dbf.html" title="Utilisateur:Badmood">Badmood</a>, <a href="../../../../articles/a/r/c/Utilisateur%7EArchibald_3a3d.html" title="Utilisateur:Archibald">Archibald</a>, <a href="../../../../articles/r/a/p/Utilisateur%7ERaph_8bd1.html" title="Utilisateur:Raph">Raph</a>, <a href="../../../../articles/r/i/n/Utilisateur%7ERinjin_d473.html" title="Utilisateur:Rinjin">Rinjin</a>, <a href="../../../../articles/k/o/y/Utilisateur%7EKoyuki_0284.html" title="Utilisateur:Koyuki">Koyuki</a>, <a href="../../../../articles/r/o/b/Utilisateur%7ERobotE_4c36.html" title="Utilisateur:RobotE">RobotE</a>, <a href="../../../../articles/w/o/w/Utilisateur%7EWoww_56c8.html" title="Utilisateur:Woww">Woww</a>, <a href="../../../../articles/e/n/d/Utilisateur%7EEnder_c878.html" title="Utilisateur:Ender">Ender</a>, <a href="../../../../articles/m/e/d/Utilisateur%7EMedBot_8f10.html" title="Utilisateur:MedBot">MedBot</a>, <a href="../../../../articles/m/o/a/Utilisateur%7EMoala_7e32.html" title="Utilisateur:Moala">Moala</a>, <a href="../../../../articles/s/h/a/Utilisateur%7EShakti_dfa7.html" title="Utilisateur:Shakti">Shakti</a>, <a href="../../../../articles/s/a/m/Utilisateur%7ESam_Hocevar_d973.html" title="Utilisateur:Sam Hocevar">Sam Hocevar</a>, <a href="../../../../articles/l/a/_/Utilisateur%7ELa_pinte_40bc.html" title="Utilisateur:La pinte">La pinte</a>, <a href="../../../../articles/n/a/t/Utilisateur%7ENataraja_6089.html" title="Utilisateur:Nataraja">Nataraja</a>, <a href="../../../../articles/p/i/e/Utilisateur%7EPierre512_8395.html" title="Utilisateur:Pierre512">Pierre512</a>, <a href="../../../../articles/t/i/m/Utilisateur%7ETimecode_a261.html" title="Utilisateur:Timecode">Timecode</a>, <a href="../../../../articles/t/a/h/Utilisateur%7ETahitiB_127c.html" title="Utilisateur:TahitiB">TahitiB</a>, <a href="../../../../articles/c/%C3%A9/r/Utilisateur%7EC%C3%A9r%C3%A9ales_Killer_da40.html" title="Utilisateur:Céréales Killer">Céréales Killer</a>, <a href="../../../../articles/j/b/l/Utilisateur%7EJblndl_3d7c.html" title="Utilisateur:Jblndl">Jblndl</a>, <a href="../../../../articles/g/r/e/Utilisateur%7EGreudin_8b27.html" title="Utilisateur:Greudin">Greudin</a>, <a href="../../../../articles/c/h/a/Utilisateur%7ECharlier_0b6d.html" title="Utilisateur:Charlier">Charlier</a>, <a href="../../../../articles/z/e/r/Utilisateur%7EZeroJanvier_07c8.html" title="Utilisateur:ZeroJanvier">ZeroJanvier</a>, <a href="../../../../articles/t/i/e/Utilisateur%7ETieum_6508.html" title="Utilisateur:Tieum">Tieum</a>, <a href="../../../../articles/r/o/b/Utilisateur%7ERobbot_646e.html" title="Utilisateur:Robbot">Robbot</a>, <a href="../../../../articles/u/r/h/Utilisateur%7EUrhixidur_75b0.html" title="Utilisateur:Urhixidur">Urhixidur</a>, <a href="../../../../articles/g/r/e/Utilisateur%7EGreatpatton_b833.html" title="Utilisateur:Greatpatton">Greatpatton</a>, <a href="../../../../articles/d/h/a/Utilisateur%7EDhaillant_1685.html" title="Utilisateur:Dhaillant">Dhaillant</a>, <a href="../../../../articles/r/y/o/Utilisateur%7ERyo_c25f.html" title="Utilisateur:Ryo">Ryo</a>, <a href="../../../../articles/h/o/w/Utilisateur%7EHoward_Drake_6f46.html" title="Utilisateur:Howard Drake">Howard Drake</a> et <a href="../../../../articles/p/o/p/Utilisateur%7EPopolon_c02a.html" title="Utilisateur:Popolon">Popolon</a> et Utilisateur(s) non enregistré(s) de Wikipédia.</li>	  <li id="f-copyright"><span style="white-space:normal"><a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Droit_d'auteur" title="Droit d'auteur">Droit d'auteur</a> : Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Licence_de_documentation_libre_GNU" title="GFDL">licence de documentation libre GNU</a> (GFDL).<br/>
Wikipedia® est une marque déposée de la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Accueil" title="Wikimedia Foundation">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a class="internal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/501(c)" title="501(c)">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br/></li>	  <li id="f-about"><a href="../../../../articles/%C3%A0/_/p/Wikip%C3%A9dia%7E%C3%80_propos_5de1.html" title="Wikipédia:À propos">À propos de Wikipédia</a></li>	  <li id="f-disclaimer"><a href="../../../../articles/a/v/e/Wikip%C3%A9dia%7EAvertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux_fef1.html" title="Wikipédia:Avertissements généraux">Avertissements</a></li>	  	</ul>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>

SAMX