Samx Here
n1udSecurity


Server : Apache
System : Linux webd348.cluster026.gra.hosting.ovh.net 5.15.148-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Thu Feb 8 09:41:04 UTC 2024 x86_64
User : hednacluml ( 122243)
PHP Version : 8.3.9
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Directory :  /home/hednacluml/encyclo/articles/b/o/u/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/hednacluml/encyclo/articles/b/////o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr" dir="ltr">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
	<!-- headlinks removed -->
	<link rel="shortcut icon" href="../../../../misc/favicon.ico"/>
    <title>Bourne-Again shell - Wikipédia</title>
    <style type="text/css">/*<![CDATA[*/ @import "../../../../skins/offline/main.css"; /*]]>*/</style>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../../skins/common/commonPrint.css" />
    <!--[if lt IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE50Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE55Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 6]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE60Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE]><script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/IEFixes.js"></script>
    <meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" /><![endif]-->
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/wikibits.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/md5.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/utf8.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/lookup.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../raw/gen.js"></script>        <style type="text/css">/*<![CDATA[*/
@import "../../../../raw/MediaWiki%7ECommon.css";
@import "../../../../raw/MediaWiki%7EMonobook.css";
@import "../../../../raw/gen.css";
/*]]>*/</style>          </head>
  <body
    class="ns-0">
    <div id="globalWrapper">
      <div id="column-content">
	<div id="content">
	  <a name="top" id="contentTop"></a>
	        <h1 class="firstHeading">Bourne-Again shell</h1>
	  <div id="bodyContent">
	    <h3 id="siteSub">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</h3>
	    <div id="contentSub"></div>
	    	    	    <!-- start content -->
	    <table class="toccolours" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 24em; font-size: 90%;" cellspacing="5">
<tr>
<th colspan="2" style="text-align: center; font-size: larger;">Bourne-Again shell</th>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="padding: 1em 0; text-align: center;">
<div><a href="../../../../articles/b/a/s/Image%7EBash_screenshot.png_f806.html" class="image" title="Bash screenshot.png"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/e/e7/Bash_screenshot.png/200px-Bash_screenshot.png" width="200" height="195" border="0" /></a></div>
<div>Session de travail avec Bash</div>
</td>
</tr>
<tr style="vertical-align: top;">
<td><b><a href="../../../../articles/v/e/r/Version_d%27un_logiciel.html" title="Version d'un logiciel">Dernière version</a></b></td>
<td>3.2.33 (le <a href="../../../../articles/1/5/_/15_d%C3%A9cembre.html" title="15 décembre">15</a>&#160;<a href="../../../../articles/d/%C3%A9/c/D%C3%A9cembre_2007.html" title="Décembre 2007">décembre</a>&#160;<a href="../../../../articles/2/0/0/2007.html" title="2007">2007</a>)</td>
</tr>
<tr style="vertical-align: top;">
<td><b>Environnement</b></td>
<td><a href="../../../../articles/m/u/l/Multiplate-forme.html" title="Multiplate-forme">Multiplate-forme</a></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: top;">
<td><b>Type</b></td>
<td><a href="../../../../articles/s/h/e/Shell_Unix_762f.html" title="Shell Unix">Shell Unix</a></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: top;">
<td><b><a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_de_logiciel.html" title="Licence de logiciel">Licence</a></b></td>
<td><a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_publique_g%C3%A9n%C3%A9rale_GNU_c030.html" title="Licence publique générale GNU">GNU GPL</a></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: top;">
<td><b><a href="../../../../articles/s/i/t/Site_web.html" title="Site web">Site web</a></b></td>
<td><a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/bash/bashtop.html" class="external text" title="http://tiswww.case.edu/php/chet/bash/bashtop.html" rel="nofollow">Page officielle</a></td>
</tr>
</table>
<p><b>Bash</b>, acronyme de <i>Bourne-again shell</i>, est le <a href="../../../../articles/s/h/e/Shell_%28informatique%29.html" title="Shell (informatique)">shell</a> du projet <a href="../../../../articles/g/n/u/GNU_b7e8.html" title="GNU">GNU</a>. Son nom est un jeu de mots sur le nom du <i>shell</i> historique d'<a href="../../../../articles/u/n/i/Unix.html" class="mw-redirect" title="Unix">Unix</a>, le <a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne_shell.html" title="Bourne shell">Bourne shell</a>&#160;: <i>Bourne again</i> / <i>born again</i> signifie «&#160;né de nouveau&#160;» ou encore «&#160;réincarné&#160;». Basé sur ce dernier, il apporte de nombreuses améliorations, provenant notamment du <a href="../../../../articles/k/o/r/Korn_shell.html" title="Korn shell">Korn shell</a> et du <a href="../../../../articles/c/s/h/Csh.html" title="Csh">C shell</a>. Bash est un <a href="../../../../articles/l/o/g/Logiciel_libre.html" title="Logiciel libre">logiciel libre</a> publié sous <a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_publique_g%C3%A9n%C3%A9rale_GNU_c030.html" title="Licence publique générale GNU">GNU GPL</a>. Il est l'<a href="../../../../articles/i/n/t/Interpr%C3%A8te_%28informatique%29.html" title="Interprète (informatique)">interprète</a> par défaut sur de nombreux <a href="../../../../articles/u/n/i/Unix.html" class="mw-redirect" title="Unix">Unix</a> libres, notamment sur les systèmes <a href="../../../../articles/l/i/n/Linux.html" title="Linux">GNU/Linux</a>. C'est aussi le shell par défaut de <a href="../../../../articles/m/a/c/Mac_OS_X_b8d4.html" title="Mac OS X">Mac OS X</a> et il a été porté sous <a href="../../../../articles/m/i/c/Microsoft_Windows_48e2.html" title="Microsoft Windows">Windows</a> par le projet <a href="../../../../articles/c/y/g/Cygwin.html" title="Cygwin">Cygwin</a>.</p>
<table id="toc" class="toc" summary="Sommaire">
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Sommaire</h2>
</div>
<ul>
<li class="toclevel-1"><a href="#Histoire"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Histoire</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Fonctionnement_interactif"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Fonctionnement interactif</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Langage_de_commande"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Langage de commande</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#.24PATH"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">$PATH</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Session"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">Session</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Syntaxe"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Syntaxe</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Les_m.C3.A9tacaract.C3.A8res_du_shell"><span class="tocnumber">4.1</span> <span class="toctext">Les métacaractères du shell</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Gestion_de_processus_.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B48-QINU.7F2.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B49-QINU.7F"><span class="tocnumber">4.2</span> <span class="toctext">Gestion de processus <sup>[2]</sup></span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Gestion_de_flux"><span class="tocnumber">4.3</span> <span class="toctext">Gestion de flux</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Redirection_de_l.27entr.C3.A9e_et_des_2_sorties"><span class="tocnumber">4.4</span> <span class="toctext">Redirection de l'entrée et des 2 sorties</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Variables_du_shell"><span class="tocnumber">4.5</span> <span class="toctext">Variables du shell</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Substitution_de_commandes"><span class="tocnumber">4.6</span> <span class="toctext">Substitution de commandes</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Expression_rationnelle"><span class="tocnumber">4.7</span> <span class="toctext">Expression rationnelle</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Caract.C3.A8re_d.27.C3.A9chappement_anti-slash_.28.22.5C.22.29"><span class="tocnumber">4.8</span> <span class="toctext">Caractère d'échappement anti-slash ("\")</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-3"><a href="#Anti-slash_en_fin_de_ligne"><span class="tocnumber">4.8.1</span> <span class="toctext">Anti-slash en fin de ligne</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#Anti-slash_pour_former_un_des_caract.C3.A8res_sp.C3.A9ciaux_du_C"><span class="tocnumber">4.8.2</span> <span class="toctext">Anti-slash pour former un des caractères spéciaux du C</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#Anti-slash_avant_un_des_meta-caract.C3.A8res_du_bash"><span class="tocnumber">4.8.3</span> <span class="toctext">Anti-slash avant un des meta-caractères du bash</span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#.C3.89ventuels_scripts_de_d.C3.A9marrage_et_de_d.C3.A9connexion"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Éventuels scripts de démarrage et de déconnexion</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#R.C3.A9f.C3.A9rences"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Références</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Voir_aussi"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Voir aussi</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Liens_externes"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Liens externes</span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
 if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "afficher"; var tocHideText = "masquer"; showTocToggle(); } 
//]]>
</script>
<p><a name="Histoire" id="Histoire"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Histoire">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Histoire</span></h2>
<p>Son auteur original est Brian Fox de la <a href="../../../../articles/f/r/e/Free_Software_Foundation_6e41.html" class="mw-redirect" title="Free Software Foundation">Free Software Foundation</a>, relayé plus tard par Chet Ramey. Le <a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne_shell.html" title="Bourne shell">Bourne shell</a> original fut écrit par Steve Bourne.</p>
<p><a name="Fonctionnement_interactif" id="Fonctionnement_interactif"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Fonctionnement interactif">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Fonctionnement interactif</span></h2>
<p>Bash utilise la <a href="../../../../articles/b/i/b/Biblioth%C3%A8que_logicielle.html" title="Bibliothèque logicielle">bibliothèque</a> readline ce qui lui permet, comme le C shell, de <a href="../../../../articles/c/o/m/Compl%C3%A8tement.html" title="Complètement">compléter automatiquement</a> les noms de commandes et de fichiers lors d'une frappe sur la touche TAB, ce qui accélère considérablement le travail. Les touches UP et DOWN permettent de naviguer avec facilité dans l'historique des commandes.</p>
<p><a name="Langage_de_commande" id="Langage_de_commande"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Langage de commande">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Langage de commande</span></h2>
<p>Le premier mot de la ligne est donc considéré par l'interprète comme un nom de commande. Mais il en existe de plusieurs sortes, avec différents types de priorité. Dans l'ordre décroissant de priorité:</p>
<ol>
<li>un <em>alias</em>&#160;: c'est un mot défini comme synonyme d'un autre (groupe de) mot(s). Dans ce cas, l'interprète commence par remplacer le mot par son équivalent.</li>
<li>une commande <em>interne</em>&#160;: c'est une commande qui a été définie dans l'interprète lui-même, elle ne fait pas l'objet d'un programme séparé. Par exemple, les commandes "cd" (<em>change directory</em>) ou "set" sont des commandes internes du shell.</li>
<li>une commande <em>externe</em>, c'est-à-dire un programme (ou un fichier de commande, en général appelé <em>script</em>) stocké sur le disque de la machine. Par exemple, <code>/bin/ls</code> est la commande qui permet de lister les fichiers contenus dans un répertoire donné.</li>
</ol>
<p>Chaque commande respecte les contraintes suivantes&#160;:</p>
<ol>
<li>le <em>premier</em> mot de la ligne est interprété comme le <em>nom</em> de la commande, les autres mots en sont les paramètres ou options&#160;;</li>
<li>chaque mot est séparé par un ou plusieurs <em>caractères de séparation</em>. Par défaut, ces caractères sont l'espace et la tabulation (modifiable grâce à la <a href="../../../../articles/v/a/r/Variable.html" title="Variable">variable</a> <a href="../../../../articles/i/n/t/Internal_Field_Separator_82ea.html" title="Internal Field Separator">IFS : Internal Field Separator</a>)&#160;;</li>
<li>la fin de la commande est marquée, soit par un ";" (si l'on veut placer plusieurs commandes sur la même ligne), soit par un saut de ligne.</li>
</ol>
<p><a name=".24PATH"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: $PATH">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">$<a href="../../../../articles/p/a/t/PATH_5ffb.html" class="mw-redirect" title="PATH">PATH</a></span></h3>
<p>Dans le cas d'une commande externe, le shell doit retrouver le programme avant de pouvoir l'exécuter. Une recherche exhaustive, pour chaque commande, dans tout le système de fichiers prendrait beaucoup trop de temps et rendrait le système inutilisable dans la pratique. Seul un petit ensemble de répertoires est en fait consulté lors de la recherche du programme permettant l'exécution de la commande. Ces répertoires sont définis dans une variable d'environnement appelée "$<a href="../../../../articles/p/a/t/PATH_5ffb.html" class="mw-redirect" title="PATH">PATH</a>". Si la commande n'est pas trouvée dans l'un des répertoires listés dans le PATH, l'exécution se solde par un message d'erreur du type "command not found".</p>
<p>Contrairement à ce qui se passe sous Windows, pour des raisons de sécurité, les shell UNIX (et donc bash) n'incluent pas implicitement le répertoire courant dans le PATH, mais il peut y être placé explicitement.</p>
<p><a name="Session" id="Session"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Session">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Session</span></h3>
<p>La fermeture de session se fera par la commande <code>exit</code> ou un "Ctrl D" (la marque de fin de fichier sous UNIX&#160;: l'utilisateur ferme le flux de lecture de l'interpréteur).</p>
<p><a name="Syntaxe" id="Syntaxe"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Syntaxe">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Syntaxe</span></h2>
<p>Chaque commande est associée à</p>
<ul>
<li>Une entrée standard (<tt>stdin</tt>)</li>
<li>Une sortie standard (<tt>stdout</tt>)</li>
<li>Une sortie d'erreur (<tt>stderr</tt>)</li>
</ul>
<p>Éventuellement, des <a href="../../../../articles/d/e/s/Descripteur_de_fichier.html" title="Descripteur de fichier">descripteurs de fichier</a> supplémentaires peuvent être associés à une commande.</p>
<p><a name="Les_m.C3.A9tacaract.C3.A8res_du_shell" id="Les_m.C3.A9tacaract.C3.A8res_du_shell"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Les métacaractères du shell">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Les métacaractères du shell</span></h3>
<p>Un métacaractère est un caractère qui possède une signification au-delà de sa signification littérale<sup id="cite_ref-0" class="reference"><a href="#cite_note-0" title=""><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Quelques exemples au niveau des expressions rationnelles dans Bash&#160;:</p>
<ul>
<li>"*"&#160;: correspond à n'importe quel caractère, répété 0, 1 ou plusieurs fois.</li>
<li>"?"&#160;: est équivalent à un caractère quelconque.</li>
</ul>
<p>Et d'autres au niveau des commandes Bash&#160;:</p>
<ul>
<li>"`"&#160;: interprète la chaîne de caractères incluse entre deux de ces caractères comme une commande. Exemple&#160;: <code>for file in `ls`</code>&#160;;</li>
<li>"\"&#160;: empêche l'interprétation spéciale d'un métacaractère&#160;;</li>
<li>"'"&#160;: tous les caractères inclus entre deux de ces caractères sont interprétés comme simple texte.</li>
</ul>
<p><a name="Gestion_de_processus_.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B48-QINU.7F2.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B49-QINU.7F" id="Gestion_de_processus_.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B48-QINU.7F2.7FUNIQ3a10bfda78ce86f1-nowiki-00001B49-QINU.7F"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Gestion de processus [2]">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Gestion de processus <sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1" title=""><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></span></h3>
<table class="wikitable">
<tr>
<th>Commandes</th>
<th>Opérations</th>
<th>Explications</th>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A &amp;
</pre></td>
<td></td>
<td>Crée un nouveau processus lançant la commande A (indépendante de la console).</td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A &amp;&amp; B
</pre></td>
<td><a href="../../../../articles/c/o/n/Conjonction_logique.html" title="Conjonction logique">ET logique</a> (<b>&amp;&amp;</b>)</td>
<td>Exécute B, <b>si</b> A <b>réussit</b>.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A || B
</pre></td>
<td><a href="../../../../articles/f/o/n/Fonction_OU_67d0.html" title="Fonction OU">OR</a> (||)</td>
<td>Exécute B uniquement <b>si</b> A <b>échoue</b>.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A `B`
</pre></td>
<td rowspan="2">paramètres dynamiques</td>
<td rowspan="2">A <b>utilise les résultats</b> de l'éxécution de B</td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A $(B)
</pre></td>
</tr>
</table>
<p><a name="Gestion_de_flux" id="Gestion_de_flux"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Gestion de flux">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Gestion de flux</span></h3>
<p>Il existe trois flux majeurs&#160;:</p>
<ol>
<li>l'entrée (ou «&#160;<i>input</i>&#160;») standard (entrée 0)&#160;;</li>
<li>la sortie (ou «&#160;<i>output</i>&#160;») standard (entrée 1)&#160;;</li>
<li>la sortie d'erreur standard (entrée 2)</li>
</ol>
<p>Méthode d'utilisation&#160;:</p>
<table class="wikitable">
<tr>
<th>Commandes</th>
<th>Opérations</th>
<th>Explications</th>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A &gt; fichier
</pre></td>
<td>sortie (<b>&gt;</b>)</td>
<td>Exécute la commande A et écrit les résultats dans <i>fichier</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A 2&gt; fichier
</pre></td>
<td>sortie (<b>2&gt;</b>)</td>
<td>Exécute la commande A et écrit les erreurs dans <i>fichier</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A &gt; fichier 2&gt;&amp;1
</pre></td>
<td>sortie (<b>&gt;</b> et <b>2&gt;&amp;1</b>)</td>
<td>Exécute la commande A et écrit les résultats et les erreurs dans <i>fichier</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A &lt; fichier
</pre></td>
<td>entrée (<b>&lt;</b>)</td>
<td>Exécute la commande A et propose le <i>fichier</i> comme des entrées de A.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<pre>
A | B
</pre></td>
<td>sortie, entrée(<b>|</b>)</td>
<td>Exécute A et envoie ses résultats comme entrée de B</td>
</tr>
</table>
<p><a name="Redirection_de_l.27entr.C3.A9e_et_des_2_sorties" id="Redirection_de_l.27entr.C3.A9e_et_des_2_sorties"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Redirection de l'entrée et des 2 sorties">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Redirection de l'entrée et des 2 sorties</span></h3>
<ul>
<li>on utilise <b>&gt;</b> pour faire la redirection de la sortie standard (stdout) d'une commande</li>
<li><b>2&gt;</b> pour la redirection de la sortie 'des erreurs' (stderr)</li>
</ul>
<p>d'une manière générale <b>n&gt;</b> permet la redirection du n<sup>ième</sup> descripteur de fichier</p>
<ul>
<li><b>&amp;&gt;</b> pour rediriger en même temps la sortie standard et la sortie erreur&#160;:</li>
</ul>
<p><a name="Variables_du_shell" id="Variables_du_shell"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Variables du shell">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Variables du shell</span></h3>
<p>Les variables sont référencées en les faisant précéder par le signe $&#160;: exemple echo $HOME</p>
<p>Quelques <a href="../../../../articles/v/a/r/Variable_d%27environnement.html" title="Variable d'environnement">variables d'environnement</a>&#160;: USER PID HOME PATH SHELL</p>
<p><a name="Substitution_de_commandes" id="Substitution_de_commandes"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Substitution de commandes">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Substitution de commandes</span></h3>
<p>dans une ligne de commande, on remplace comme argument une commande par son résultat (au stdout) en l'entourant d'apostrophes inversées ` nom commande` ou encore en utilisant $() $(nom commande)</p>
<p><a name="Expression_rationnelle" id="Expression_rationnelle"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Expression rationnelle">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline"><a href="../../../../articles/e/x/p/Expression_rationnelle.html" title="Expression rationnelle">Expression rationnelle</a></span></h3>
<div class="detail plainlinks section"><span><a href="../../../../articles/f/a/i/Image%7EFairytale_waring.png_a566.html" class="image" title="Fairytale waring.png"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/6/6a/Fairytale_waring.png/15px-Fairytale_waring.png" width="15" height="15" border="0" /></a> <span>Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. <a href="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" class="external text" title="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" rel="nofollow">Votre aide</a> est la bienvenue&#160;!</span></span></div>
<p><a name="Caract.C3.A8re_d.27.C3.A9chappement_anti-slash_.28.22.5C.22.29" id="Caract.C3.A8re_d.27.C3.A9chappement_anti-slash_.28.22.5C.22.29"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Caractère d'échappement anti-slash (&quot;\&quot;)">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Caractère d'échappement <a href="../../../../articles/b/a/r/Barre_oblique_invers%C3%A9e.html" title="Barre oblique inversée">anti-slash</a> ("\")</span></h3>
<p><a name="Anti-slash_en_fin_de_ligne" id="Anti-slash_en_fin_de_ligne"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Anti-slash en fin de ligne">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Anti-slash en fin de ligne</span></h4>
<p>À la fin d'une ligne, un <a href="../../../../articles/b/a/r/Barre_oblique_invers%C3%A9e.html" title="Barre oblique inversée">anti-slash</a> indique que la commande continue à la ligne suivante. Cette fonction est particulièrement utile pour les grandes commandes afin de les rendre plus facilement lisibles.</p>
<p><a name="Anti-slash_pour_former_un_des_caract.C3.A8res_sp.C3.A9ciaux_du_C" id="Anti-slash_pour_former_un_des_caract.C3.A8res_sp.C3.A9ciaux_du_C"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Anti-slash pour former un des caractères spéciaux du C">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Anti-slash pour former un des caractères spéciaux du <a href="../../../../articles/c/_/%28/C_%28langage%29.html" title="C (langage)">C</a></span></h4>
<p>Les chaînes ayant un format analogue à <tt>$'\n'</tt> sont interprétées d'une façon particulière par le bash. Elles sont transformées en conformité avec les règles du <a href="../../../../articles/c/_/%28/C_%28langage%29.html" title="C (langage)">C</a> <a href="../../../../articles/a/m/e/American_National_Standards_Institute_4b7d.html" title="American National Standards Institute">ANSI</a>. Exemple&#160;:</p>
<pre>
<i>echo $'\a' # Provoquera un bip sonore.</i>
</pre>
<p>Voici la liste&#160;:</p>
<table class="wikitable">
<tr>
<th>Échappement<br />
par antislash</th>
<th>Transformation par l'interpréteur bash</th>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\a</tt></td>
<td>Bip sonore</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\b</tt></td>
<td>Espacement arrière</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\e</tt></td>
<td>Échappement</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\f</tt></td>
<td>Saut de page (le nom anglais de ce caractère est <i>form feed</i>)<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2" title=""><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\n</tt></td>
<td><a href="../../../../articles/s/a/u/Saut_de_ligne.html" title="Saut de ligne">Saut de ligne</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\r</tt></td>
<td><a href="../../../../articles/r/e/t/Retour_chariot.html" title="Retour chariot">Retour chariot</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\t</tt></td>
<td>Caractère de tabulation horizontale</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\v</tt></td>
<td>Caractère de tabulation verticale</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\\</tt></td>
<td>Anti-slash</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\'</tt></td>
<td>Une apostrophe (le nom anglais de ce caractère est <i>quote</i>)</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\nnn</tt></td>
<td>Le caractère 8-bits dont la valeur en octal est nnn</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\xHH</tt></td>
<td>Le caractère 8-bits dont la valeur en hexadécimal est HH</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><tt>\cx</tt></td>
<td>Le caractère contrôle-X</td>
</tr>
</table>
<p>Voir <a href="../../../../articles/a/m/e/American_Standard_Code_for_Information_Interchange_3467.html" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a></p>
<p><a name="Anti-slash_avant_un_des_meta-caract.C3.A8res_du_bash" id="Anti-slash_avant_un_des_meta-caract.C3.A8res_du_bash"></a></p>
<h4><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Anti-slash avant un des meta-caractères du bash">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Anti-slash avant un des meta-caractères du bash</span></h4>
<p>Les meta-caractères, notamment "*" (étoile), sont interprétés par l'interpréteur bash (le plus souvent remplacement par d'éventuels fichiers), ce qui est gênant dans certains cas (commande <i>find</i><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3" title=""><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="../../../../articles/s/e/d/Sed_%28logiciel%29.html#Utilisation" title="Sed (logiciel)">sed</a>, ...etc); exemple&#160;:</p>
<pre>
<i>cd /etc;find . -name r*</i> 
Le message d'erreur sera
<i>Find: Les chemins doivent précéder l'expression</i>
</pre>
<p>Une des solutions est d'utiliser un anti-slash avant le caractère "*". Exemple&#160;:</p>
<pre>
<i>cd /etc;find . -name r\*</i>
</pre>
<p>Remarque</p>
<dl>
<dd>Une autre solution serait d'utiliser les guillemets. Exemple</dd>
</dl>
<pre>
<i>cd /etc;find . -name "r*"</i>
</pre>
<p><a name=".C3.89ventuels_scripts_de_d.C3.A9marrage_et_de_d.C3.A9connexion"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Éventuels scripts de démarrage et de déconnexion">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Éventuels scripts de démarrage et de déconnexion</span></h2>
<p>Script exécuté lors de la connexion</p>
<ul>
<li>Commun à tous les utilisateurs
<ul>
<li><tt>/etc/profile</tt></li>
</ul>
</li>
<li>Spécifique à chaque utilisateur
<ul>
<li><tt>.bash_profile</tt></li>
<li><tt>.bash_login</tt></li>
<li><tt><a href="../../../../articles/p/r/o/Profil_utilisateur.html" title="Profil utilisateur">.profile</a></tt></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Scripts de déconnexion</p>
<ul>
<li><tt>.bash_logout</tt></li>
</ul>
<p>Script pour les shell interactifs autres que les scripts de connexion&#160;:</p>
<ul>
<li><tt>.bashrc</tt></li>
</ul>
<p><a name="R.C3.A9f.C3.A9rences" id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Références">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Références</span></h2>
<div style="font-size: 85%">
<ol class="references">
<li id="cite_note-0"><span class="renvois_vers_le_texte"><a href="#cite_ref-0" title="">↑</a></span> <a href="http://tldp.org/LDP/abs/html/x15466.html" class="external free" title="http://tldp.org/LDP/abs/html/x15466.html" rel="nofollow">http://tldp.org/LDP/abs/html/x15466.html</a></li>
<li id="cite_note-1"><span class="renvois_vers_le_texte"><a href="#cite_ref-1" title="">↑</a></span> <a href="http://www.abrillant.com/doc/linux/index.html" class="external text" title="http://www.abrillant.com/doc/linux/index.html" rel="nofollow">Quick Reference Bash</a></li>
<li id="cite_note-2"><span class="renvois_vers_le_texte"><a href="#cite_ref-2" title="">↑</a></span> Pour le saut de page, voir <span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="../../../../../en/articles/p/a/g/Page_break.html" class="extiw" title="en:Page_break">Page break</a></li>
<li id="cite_note-3"><span class="renvois_vers_le_texte"><a href="#cite_ref-3" title="">↑</a></span> <span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="../../../../../en/articles/f/i/n/find_ea17.html" class="extiw" title="en:find">find</a></li>
</ol>
</div>
<p><a name="Voir_aussi" id="Voir_aussi"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Voir aussi">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Voir aussi</span></h2>
<div class="noprint wikilien_alternatif" style="clear:right; float:right;margin:0 0 1em 1em;width:250px;border:solid #AAAAAA 1px; background:#f9f9f9;padding:0px;font-size:90%;text-align:left;">
<table cellpadding="2" cellspacing="0" style="background-color:transparent">
<tr valign="middle">
<td style="line-height:50px;vertical-align:middle;position:relative" align="center" valign="middle">
<div style="position: relative;"><a href="http://fr.wikibooks.org/wiki/Accueil" title="b:Accueil"><img alt="b:Accueil" src="../../../../images/shared/thumb/6/64/Wikibooks-logo-fr.png/50px-Wikibooks-logo-fr.png" width="50" height="50" border="0" /></a></div>
</td>
<td valign="middle">
<p><a href="../../../../articles/w/i/k/Wikibooks.html" title="Wikibooks">Wikibooks</a> propose un ouvrage abordant ce sujet&#160;: <i><b><a href="http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_Bash" class="extiw" title="b:Programmation_Bash">Programmation Bash</a></b></i>.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/s/h/e/Shell_%28informatique%29.html" title="Shell (informatique)">Shell</a></li>
<li><a href="../../../../articles/c/o/m/Commandes_Unix_77af.html" title="Commandes Unix">Commandes Unix</a></li>
</ul>
<p><a name="Liens_externes" id="Liens_externes"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html" title="Modifier la section&#160;: Liens externes">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Liens externes</span></h3>
<ul>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/bash/bashtop.html" class="external text" title="http://tiswww.case.edu/php/chet/bash/bashtop.html" rel="nofollow">Page</a> de l'auteur</li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="http://www.gnu.org/software/bash/" class="external text" title="http://www.gnu.org/software/bash/" rel="nofollow">Page</a> sur le site du projet GNU</li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="http://www.abrillant.com/doc/linux/index.html" class="external text" title="http://www.abrillant.com/doc/linux/index.html" rel="nofollow">Tutorial Bash</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://www.labo-linux.org/index.php?page=essentiels&amp;id=472" class="external text" title="http://www.labo-linux.org/index.php?page=essentiels&amp;id=472" rel="nofollow">Labo-Linux&#160;: Scripting Bash</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://www.linux-france.org/article/man-fr/man1/bash-1.html" class="external text" title="http://www.linux-france.org/article/man-fr/man1/bash-1.html" rel="nofollow">Page du manuel</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://aral.iut-rodez.fr/fr/sanchis/enseignement/bash/index.html" class="external text" title="http://aral.iut-rodez.fr/fr/sanchis/enseignement/bash/index.html" rel="nofollow">Introduction à la programmation en Bash</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://www.c-sait.net/cours/bash.php" class="external text" title="http://www.c-sait.net/cours/bash.php" rel="nofollow">Utiliser Bash</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://abs.traduc.org" class="external text" title="http://abs.traduc.org" rel="nofollow">Guide avancé d'écriture de scripts en Bash</a></li>
</ul>
<table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style="margin:auto; margin-top:15pt;width:90%">
<tr>
<th colspan="2" style="text-align:center;">
<div style="float:left; width:6em; text-align:left">
<div class="noprint plainlinksneverexpand" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:#000000; white-space:nowrap;"><a href="../../../../articles/n/a/v/Mod%C3%A8le%7ENavigation_shell_5627.html" title="Modèle:Navigation shell"><span title="Voir ce modèle.">v</span></a>&#160;· <span style="color:#002bb8;" title="Discussion sur ce modèle.">d</span>&#160;· <a href="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/n/a/v/Mod%C3%A8le%7ENavigation_shell_5627.html" class="external text" title="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/n/a/v/Mod%C3%A8le%7ENavigation_shell_5627.html" rel="nofollow"><span title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</span></a></div>
</div>
<span style="font-size:110%"><a href="../../../../articles/s/h/e/Shell_Unix_762f.html" title="Shell Unix">Shell Unix</a></span></th>
</tr>
<tr>
<td class="list" style="text-align:left;" colspan="2"><a href="../../../../articles/a/l/m/Almquist_shell.html" title="Almquist shell">ash</a> - <strong class="selflink">Bash</strong> - <a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne_shell.html" title="Bourne shell">sh</a> - <a href="../../../../articles/c/s/h/Csh.html" title="Csh">Csh</a> - <a href="../../../../articles/d/e/b/Debian_almquist_shell.html" title="Debian almquist shell">dash</a> - <a href="../../../../articles/t/c/s/Tcsh.html" title="Tcsh">Tcsh</a> - <a href="../../../../articles/k/o/r/Korn_shell.html" title="Korn shell">ksh</a> - <a href="../../../../articles/z/s/h/Zsh.html" title="Zsh">Zsh</a></td>
</tr>
</table>
<table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style="margin:auto;">
<tr>
<th colspan="3" style="text-align:center;">
<div style="float:left; width:6em; text-align:left">
<div class="noprint plainlinksneverexpand" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:#000000; white-space:nowrap;"><a href="../../../../articles/g/n/u/Mod%C3%A8le%7EGNU_c217.html" title="Modèle:GNU"><span title="Voir ce modèle.">v</span></a>&#160;· <span style="color:#002bb8;" title="Discussion sur ce modèle.">d</span>&#160;· <a href="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/g/n/u/Mod%C3%A8le%7EGNU_c217.html" class="external text" title="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/g/n/u/Mod%C3%A8le%7EGNU_c217.html" rel="nofollow"><span title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</span></a></div>
</div>
<span style="font-size:110%">Le <a href="../../../../articles/p/r/o/Projet_GNU_a980.html" title="Projet GNU">projet GNU</a></span></th>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="width:150px; background:#DDDDFF; vertical-align:middle;">Histoire</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/m/a/n/Manifeste_GNU_af62.html" title="Manifeste GNU">Manifeste GNU</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/f/o/n/Fondation_pour_le_logiciel_libre.html" title="Fondation pour le logiciel libre">Free Software Foundation (FSF)</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/h/i/s/Histoire_du_logiciel_libre.html" title="Histoire du logiciel libre">Histoire du logiciel libre</a></span></td>
<td rowspan="4" style="vertical-align:middle;padding-left:7px"><a href="../../../../articles/h/e/c/Image%7EHeckert_GNU_white.svg_e3c9.html" class="image" title="Heckert GNU white.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/2/22/Heckert_GNU_white.svg/64px-Heckert_GNU_white.svg.png" width="64" height="63" border="0" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="width:150px; background:#DDDDFF; vertical-align:middle;">Licences GNU</td>
<td class="list even" style="text-align:left;; background:#ECECFF" colspan="1"><span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_publique_g%C3%A9n%C3%A9rale_GNU_c030.html" title="Licence publique générale GNU">GNU General Public License</a> (GPL) •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_publique_g%C3%A9n%C3%A9rale_limit%C3%A9e_GNU_735a.html" title="Licence publique générale limitée GNU">GNU Lesser General Public License</a> (LGPL) •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/l/i/c/Licence_de_documentation_libre_GNU_53cf.html" title="Licence de documentation libre GNU">GNU Free Documentation License</a> (GFDL)</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="width:150px; background:#DDDDFF; vertical-align:middle;">Logiciel</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><span style="white-space:nowrap">Système d'exploitation <a href="../../../../articles/g/n/u/GNU_b7e8.html" title="GNU">GNU</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><strong class="selflink">Bash</strong> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/g/n/u/GNU_Compiler_Collection_cfca.html" title="GNU Compiler Collection">GCC</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/g/n/u/GNU_Emacs_f731.html" title="GNU Emacs">Emacs</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/g/l/i/Glibc.html" title="Glibc">Glibc</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/g/n/u/GNU_Core_Utilities_e818.html" title="GNU Core Utilities">Coreutils</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/a/u/t/Autotools.html" title="Autotools">Autotools</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><i><a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_paquets_GNU_b9ee.html" title="Liste des paquets GNU">Autres logiciels</a></i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="width:150px; background:#DDDDFF; vertical-align:middle;">Représentants</td>
<td class="list even" style="text-align:left;; background:#ECECFF" colspan="1"><span style="white-space:nowrap">Robert J. Chassell •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/l/o/%C3%AF/Lo%C3%AFc_Dachary_959f.html" title="Loïc Dachary">Loïc Dachary</a> •</span> <span style="white-space:nowrap">Ricardo Galli •</span> <span style="white-space:nowrap">Georg C. F. Greve •</span> <span style="white-space:nowrap">Federico Heinz •</span> <span style="white-space:nowrap">Bradley M. Kuhn •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/e/b/e/Eben_Moglen_bc7f.html" title="Eben Moglen">Eben Moglen</a> •</span> <span style="white-space:nowrap"><a href="../../../../articles/r/i/c/Richard_Stallman_a8be.html" title="Richard Stallman">Richard Stallman</a> •</span> <span style="white-space:nowrap">Len Tower</span></td>
</tr>
</table>
<ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail">
<li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><a href="../../../../articles/n/u/v/Image%7ENuvola_apps_emacs.png_e81d.html" class="image" title="Icône du portail des logiciels libres"><img alt="Icône du portail des logiciels libres" src="../../../../images/shared/thumb/6/6a/Nuvola_apps_emacs.png/24px-Nuvola_apps_emacs.png" width="24" height="24" border="0" /></a></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="../../../../articles/l/o/g/Portail%7ELogiciels_libres_8b9a.html" title="Portail:Logiciels libres">Portail des logiciels libres</a></span></span></li>
</ul>


<!-- 
NewPP limit report
Preprocessor node count: 1291/1000000
Post-expand include size: 23249/2048000 bytes
Template argument size: 8563/2048000 bytes
Expensive parser function count: 3/500
-->
<div class="printfooter">
</div>
	    <div id="catlinks"><div id='catlinks' class='catlinks'><div id="mw-normal-catlinks"><a href="../../../../articles/a/c/c/Cat%C3%A9gorie%7EAccueil_1aae.html" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a>&nbsp;:&#32;<span dir='ltr'><a href="../../../../articles/l/a/n/Cat%C3%A9gorie%7ELangage_de_script_d1ec.html" title="Catégorie:Langage de script">Langage de script</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/l/o/g/Cat%C3%A9gorie%7ELogiciel_libre_a6a0.html" title="Catégorie:Logiciel libre">Logiciel libre</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/s/h/e/Cat%C3%A9gorie%7EShell_Unix_9cb7.html" title="Catégorie:Shell Unix">Shell Unix</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/l/o/g/Cat%C3%A9gorie%7ELogiciel_du_projet_GNU_bdc2.html" title="Catégorie:Logiciel du projet GNU">Logiciel du projet GNU</a></span></div></div></div>	    <!-- end content -->
	    <div class="visualClear"></div>
	  </div>
	</div>
      </div>
      <div id="column-one">
	<div id="p-cactions" class="portlet">
	  <h5>Views</h5>
	  <ul>
	    <li id="ca-nstab-main"
	       class="selected"	       ><a href="../../../../articles/b/o/u/Bourne-Again_shell_ec5e.html">Article</a></li><li id="ca-talk"
	       	       ><a href="../../../../articles/b/o/u/Discuter%7EBourne-Again_shell_43cf.html">Discussion</a></li><li id="ca-current"
	       	       ><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bourne-Again_shell">Version actuelle</a></li>	  </ul>
	</div>
	<div class="portlet" id="p-logo">
	  <a style="background-image: url(../../../../misc/Wiki.png);"
	    href="../../../../index.html"
	    title="Accueil"></a>
	</div>
	<script type="text/javascript"> if (window.isMSIE55) fixalpha(); </script>
		<div class='portlet' id='p-navigation'>
	  <h5>Navigation</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-mainpage"><a href="../../../../index.html">Accueil</a></li>
	     	      <li id="n-thema"><a href="../../../../articles/a/c/c/Portail%7EAccueil_bcc9.html">Portails thématiques</a></li>
	     	      <li id="n-alphindex"><a href="../../../../articles/t/o/u/Special%7EToutes_les_pages_fabc.html">Index alphabétique</a></li>
	     	      <li id="n-randompage"><a href="../../../../articles/p/a/g/Special%7EPage_au_hasard_9c81.html">Un article au hasard</a></li>
	     	      <li id="n-contact"><a href="../../../../articles/c/o/n/Wikip%C3%A9dia%7EContact_929e.html">Contacter Wikipédia</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div class='portlet' id='p-Contribuer'>
	  <h5>Contribuer</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-help"><a href="../../../../articles/s/o/m/Aide%7ESommaire_c9f0.html">Aide</a></li>
	     	      <li id="n-portal"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_5272.html">Communauté</a></li>
	     	      <li id="n-recentchanges"><a href="../../../../articles/m/o/d/Special%7EModifications_r%C3%A9centes_b222.html">Modifications récentes</a></li>
	     	      <li id="n-aboutwp"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_des_nouveaux_arrivants_0784.html">Accueil des nouveaux arrivants</a></li>
	     	      <li id="n-sitesupport"><a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Faire_un_don:_explication">Faire un don</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div id="p-search" class="portlet">
	  <h5><label for="searchInput">Rechercher</label></h5>
	  <div id="searchBody" class="pBody">
	    <form action="javascript:goToStatic(3)" id="searchform"><div>
	      <input id="searchInput" name="search" type="text"
	        accesskey="C" value="" />
	      <input type='submit' name="go" class="searchButton" id="searchGoButton"
	        value="Aller" />
	    </div></form>
	  </div>
	</div>
	<div id="p-lang" class="portlet">
	  <h5>Autres langues</h5>
	  <div class="pBody">
	    <ul>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ar/articles/%D8%A8/%D8%A7/%D8%B4/%D8%A8%D8%A7%D8%B4.html">العربية</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../bg/articles/b/a/s/Bash.html">Български</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../bs/articles/b/a/s/Bash.html">Bosanski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ca/articles/b/a/s/Bash.html">Català</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../cs/articles/b/a/s/Bash.html">Česky</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../de/articles/u/n/i/Unix-Shell_5ae2.html">Deutsch</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../en/articles/b/a/s/Bash.html">English</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../eo/articles/b/a/s/Bash.html">Esperanto</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../es/articles/b/a/s/Bash.html">Español</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../fi/articles/b/a/s/Bash.html">Suomi</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../gl/articles/b/a/s/Bash.html">Galego</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../he/articles/b/o/u/Bourne-again_shell.html">עברית</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../hr/articles/b/a/s/Bash.html">Hrvatski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../hu/articles/b/a/s/Bash.html">Magyar</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../it/articles/b/a/s/Bash.html">Italiano</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ja/articles/b/a/s/Bash.html">日本語</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ko/articles/%EB%B3%B8/_/%EC%96%B4/%EB%B3%B8_%EC%96%B4%EA%B2%8C%EC%9D%B8_%EC%85%B8.html">한국어</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ms/articles/b/a/s/Bash.html">Bahasa Melayu</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../nl/articles/b/a/s/Bash.html">Nederlands</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../pl/articles/b/a/s/Bash.html">Polski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../pt/articles/b/a/s/Bash.html">Português</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ru/articles/b/a/s/Bash.html">Русский</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sk/articles/b/a/s/Bash.html">Slovenčina</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sr/articles/%D0%B1/%D0%B0/%D1%88/%D0%91%D0%B0%D1%88.html">Српски / Srpski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sv/articles/b/a/s/Bash.html">Svenska</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../th/articles/b/a/s/Bash.html">ไทย</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../tr/articles/b/a/s/Bash.html">Türkçe</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../zh/articles/b/a/s/Bash.html">中文</a>
	      </li>
	      	    </ul>
	  </div>
	</div>
	      </div><!-- end of the left (by default at least) column -->
      <div class="visualClear"></div>
      <div id="footer">
    <div id="f-poweredbyico"><a href="http://www.mediawiki.org/"><img src="../../../../skins/common/images/poweredby_mediawiki_88x31.png" alt="Powered by MediaWiki" /></a></div>	<div id="f-copyrightico"><a href="http://wikimediafoundation.org/"><img src="../../../../misc/wikimedia-button.png" border="0" alt="Wikimedia Foundation"/></a></div>	<ul id="f-list">
	  	  	  <li id="f-credits">Cette page a été modifiée pour la dernière fois le 11 juin 2008 à 00:40 par Utilisateur <a href="../../../../articles/h/e/l/Utilisateur%7EHellDragon_e650.html" title="Utilisateur:HellDragon">HellDragon</a>. Basé sur le travail de Utilisateur(s) <a href="../../../../articles/m/r/o/Utilisateur%7EMro_51aa.html" title="Utilisateur:Mro">Mro</a>, <a href="../../../../articles/p/a/m/Utilisateur%7EPamputt_e745.html" title="Utilisateur:Pamputt">Pamputt</a>, <a href="../../../../articles/n/o/d/Utilisateur%7ENodulation_fbc1.html" title="Utilisateur:Nodulation">Nodulation</a>, <a href="../../../../articles/a/l/e/Utilisateur%7EAlexbot_53c6.html" title="Utilisateur:Alexbot">Alexbot</a>, <a href="../../../../articles/m/e/l/Utilisateur%7EMelkor73_5047.html" title="Utilisateur:Melkor73">Melkor73</a>, <a href="../../../../articles/b/o/r/Utilisateur%7EBoretti_ae53.html" title="Utilisateur:Boretti">Boretti</a>, <a href="../../../../articles/t/h/i/Utilisateur%7EThijs%21bot_c2d6.html" title="Utilisateur:Thijs!bot">Thijs!bot</a>, <a href="../../../../articles/b/a/d/Utilisateur%7EBadmood_4dbf.html" title="Utilisateur:Badmood">Badmood</a>, <a href="../../../../articles/d/u/m/Utilisateur%7EDumZiBoT_1015.html" title="Utilisateur:DumZiBoT">DumZiBoT</a>, <a href="../../../../articles/g/r/e/Utilisateur%7EGreg-seth_99eb.html" title="Utilisateur:Greg-seth">Greg-seth</a>, <a href="../../../../articles/s/a/l/Utilisateur%7ESalebot_560c.html" title="Utilisateur:Salebot">Salebot</a>, <a href="../../../../articles/l/e/a/Utilisateur%7ELeag_bdb3.html" title="Utilisateur:Leag">Leag</a>, <a href="../../../../articles/v/o/l/Utilisateur%7EVolkovBot_0e6c.html" title="Utilisateur:VolkovBot">VolkovBot</a>, <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMarc_Mongenet_f355.html" title="Utilisateur:Marc Mongenet">Marc Mongenet</a>, <a href="../../../../articles/p/i/g/Utilisateur%7EPiglop_080c.html" title="Utilisateur:Piglop">Piglop</a>, Garulfounix, <a href="../../../../articles/w/y/b/Utilisateur%7EWybot_66bb.html" title="Utilisateur:Wybot">Wybot</a>, <a href="../../../../articles/s/e/r/Utilisateur%7ESerged_a380.html" title="Utilisateur:Serged">Serged</a>, <a href="../../../../articles/m/m/b/Utilisateur%7EMMBot_510c.html" title="Utilisateur:MMBot">MMBot</a>, Leblanc Simon, <a href="../../../../articles/v/a/n/Utilisateur%7EVan_Rijn_7959.html" title="Utilisateur:Van Rijn">Van Rijn</a>, Benjamin.laurent, <a href="../../../../articles/j/e/_/Utilisateur%7EJe_ne_d%C3%A9tiens_pas_la_v%C3%A9rit%C3%A9_universelle_f441.html" title="Utilisateur:Je ne détiens pas la vérité universelle">Je ne détiens pas la vérité universelle</a>, <a href="../../../../articles/l/o/r/Utilisateur%7ELordAnubisBOT_41ac.html" title="Utilisateur:LordAnubisBOT">LordAnubisBOT</a>, Love Sun and Dreams, <a href="../../../../articles/l/o/v/Utilisateur%7ELoveless_6fc1.html" title="Utilisateur:Loveless">Loveless</a>, <a href="../../../../articles/y/o/x/Utilisateur%7EYoxav_b3cf.html" title="Utilisateur:Yoxav">Yoxav</a>, <a href="../../../../articles/a/d/q/Utilisateur%7EAdQ_Bot_2b3c.html" title="Utilisateur:AdQ Bot">AdQ Bot</a>, <a href="../../../../articles/l/y/h/Utilisateur%7ELyhana8_6a07.html" title="Utilisateur:Lyhana8">Lyhana8</a>, <a href="../../../../articles/1/6/40/Utilisateur%7E16%40r.html" title="Utilisateur:16@r">16@r</a>, Eymard, <a href="../../../../articles/c/h/i/Utilisateur%7EChicobot_8e22.html" title="Utilisateur:Chicobot">Chicobot</a>, <a href="../../../../articles/f/l/y/Utilisateur%7EFlying_jacket_8776.html" title="Utilisateur:Flying jacket">Flying jacket</a>, <a href="../../../../articles/d/o/c/Utilisateur%7EDocteurCosmos_10cb.html" title="Utilisateur:DocteurCosmos">DocteurCosmos</a>, <a href="../../../../articles/j/u/l/Utilisateur%7EJulianedm_a580.html" title="Utilisateur:Julianedm">Julianedm</a>, <a href="../../../../articles/r/o/m/Utilisateur%7ERomanc19s_7e10.html" title="Utilisateur:Romanc19s">Romanc19s</a>, UmbInc, <a href="../../../../articles/b/i/b/Utilisateur%7EBibi_Saint-Pol_2aaa.html" title="Utilisateur:Bibi Saint-Pol">Bibi Saint-Pol</a>, <a href="../../../../articles/p/a/b/Utilisateur%7EPabix_8868.html" title="Utilisateur:Pabix">Pabix</a>, <a href="../../../../articles/s/a/s/Utilisateur%7ESashatoBot_387e.html" title="Utilisateur:SashatoBot">SashatoBot</a>, <a href="../../../../articles/y/u/r/Utilisateur%7EYurikBot_0f63.html" title="Utilisateur:YurikBot">YurikBot</a>, <a href="../../../../articles/r/o/b/Utilisateur%7ERobotQuistnix_d78e.html" title="Utilisateur:RobotQuistnix">RobotQuistnix</a>, <a href="../../../../articles/g/%C3%B4/t/Utilisateur%7EG%C3%B4T%C3%B4_5bb5.html" title="Utilisateur:GôTô">GôTô</a>, <a href="../../../../articles/e/s/k/Utilisateur%7EEskimbot_5ab8.html" title="Utilisateur:Eskimbot">Eskimbot</a>, <a href="../../../../articles/n/y/c/Utilisateur%7ENyco_56c9.html" title="Utilisateur:Nyco">Nyco</a>, <a href="../../../../articles/e/d/u/Utilisateur%7EEDUCA33E_3425.html" title="Utilisateur:EDUCA33E">EDUCA33E</a>, <a href="../../../../articles/p/i/e/Utilisateur%7EPIerre.Lescanne_15f9.html" title="Utilisateur:PIerre.Lescanne">PIerre.Lescanne</a>, <a href="../../../../articles/b/o/i/Utilisateur%7EBoism_e5be.html" title="Utilisateur:Boism">Boism</a>, <a href="../../../../articles/p/l/a/Utilisateur%7EPlaroque_6910.html" title="Utilisateur:Plaroque">Plaroque</a>, <a href="../../../../articles/p/h/e/Utilisateur%7EPhe_0278.html" title="Utilisateur:Phe">Phe</a>, <a href="../../../../articles/f/l/a/Utilisateur%7EFlaBot_bc06.html" title="Utilisateur:FlaBot">FlaBot</a>, <a href="../../../../articles/l/m/a/Utilisateur%7ELmaltier_4140.html" title="Utilisateur:Lmaltier">Lmaltier</a>, <a href="../../../../articles/a/r/m/Utilisateur%7EArm%40nd_0f93.html" title="Utilisateur:Arm@nd">Arm@nd</a>, <a href="../../../../articles/g/u/i/Utilisateur%7EGuillaumito_d755.html" title="Utilisateur:Guillaumito">Guillaumito</a>, <a href="../../../../articles/e/p/o/Utilisateur%7EEpommate_9984.html" title="Utilisateur:Epommate">Epommate</a>, <a href="../../../../articles/d/e/n/Utilisateur%7EDenis_Dordoigne_06f4.html" title="Utilisateur:Denis Dordoigne">Denis Dordoigne</a>, <a href="../../../../articles/c/h/o/Utilisateur%7EChobot_0dd0.html" title="Utilisateur:Chobot">Chobot</a>, <a href="../../../../articles/m/i/s/Utilisateur%7EMisterMatt_Bot_f0f9.html" title="Utilisateur:MisterMatt Bot">MisterMatt Bot</a>, <a href="../../../../articles/m/e/d/Utilisateur%7EMedBot_8f10.html" title="Utilisateur:MedBot">MedBot</a>, <a href="../../../../articles/y/u/r/Utilisateur%7EYurik_e71f.html" title="Utilisateur:Yurik">Yurik</a>, <a href="../../../../articles/k/o/y/Utilisateur%7EKoyuki_0284.html" title="Utilisateur:Koyuki">Koyuki</a>, <a href="../../../../articles/h/a/s/Utilisateur%7EHasharBot_01f0.html" title="Utilisateur:HasharBot">HasharBot</a>, <a href="../../../../articles/a/p/o/Utilisateur%7EApokrif_048a.html" title="Utilisateur:Apokrif">Apokrif</a>, <a href="../../../../articles/r/y/o/Utilisateur%7ERyo_c25f.html" title="Utilisateur:Ryo">Ryo</a>, <a href="../../../../articles/f/r/a/Utilisateur%7EFrancois_Trazzi_4ef3.html" title="Utilisateur:Francois Trazzi">Francois Trazzi</a>, <a href="../../../../articles/o/l/r/Utilisateur%7EOlrick_6fe7.html" title="Utilisateur:Olrick">Olrick</a>, <a href="../../../../articles/m/y/k/Utilisateur%7EMykey_4b81.html" title="Utilisateur:Mykey">Mykey</a>, <a href="../../../../articles/n/o/t/Utilisateur%7ENot-Pierre_7b34.html" title="Utilisateur:Not-Pierre">Not-Pierre</a>, <a href="../../../../articles/o/r/t/Utilisateur%7EOrthogaffe_792d.html" title="Utilisateur:Orthogaffe">Orthogaffe</a>, <a href="../../../../articles/j/a/s/Utilisateur%7EJastrow_4522.html" title="Utilisateur:Jastrow">Jastrow</a>, <a href="../../../../articles/l/a/s/Utilisateur%7ELastnico_a2c7.html" title="Utilisateur:Lastnico">Lastnico</a>, <a href="../../../../articles/t/r/a/Utilisateur%7ETraroth_bfca.html" title="Utilisateur:Traroth">Traroth</a>, <a href="../../../../articles/a/l/v/Utilisateur%7EAlvaro_5ca6.html" title="Utilisateur:Alvaro">Alvaro</a>, <a href="../../../../articles/t/i/l/Utilisateur%7ETilux_09b9.html" title="Utilisateur:Tilux">Tilux</a> et <a href="../../../../articles/m/e/d/Utilisateur%7EMed_63f8.html" title="Utilisateur:Med">Med</a> et Utilisateur(s) non enregistré(s) de Wikipédia.</li>	  <li id="f-copyright"><span style="white-space:normal"><a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Droit_d'auteur" title="Droit d'auteur">Droit d'auteur</a> : Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Licence_de_documentation_libre_GNU" title="GFDL">licence de documentation libre GNU</a> (GFDL).<br/>
Wikipedia® est une marque déposée de la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Accueil" title="Wikimedia Foundation">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a class="internal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/501(c)" title="501(c)">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br/></li>	  <li id="f-about"><a href="../../../../articles/%C3%A0/_/p/Wikip%C3%A9dia%7E%C3%80_propos_5de1.html" title="Wikipédia:À propos">À propos de Wikipédia</a></li>	  <li id="f-disclaimer"><a href="../../../../articles/a/v/e/Wikip%C3%A9dia%7EAvertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux_fef1.html" title="Wikipédia:Avertissements généraux">Avertissements</a></li>	  	</ul>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>

SAMX