Samx Here
n1udSecurity


Server : Apache
System : Linux webd348.cluster026.gra.hosting.ovh.net 5.15.148-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Thu Feb 8 09:41:04 UTC 2024 x86_64
User : hednacluml ( 122243)
PHP Version : 8.3.9
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Directory :  /home/hednacluml/encyclo/articles/b/l/a/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/hednacluml/encyclo/articles/b/////l/a/Blade_Runner_(film)_e2a0.html
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr" dir="ltr">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
	<!-- headlinks removed -->
	<link rel="shortcut icon" href="../../../../misc/favicon.ico"/>
    <title>Blade Runner (film) - Wikipédia</title>
    <style type="text/css">/*<![CDATA[*/ @import "../../../../skins/offline/main.css"; /*]]>*/</style>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../../skins/common/commonPrint.css" />
    <!--[if lt IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE50Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE55Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 6]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE60Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE]><script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/IEFixes.js"></script>
    <meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" /><![endif]-->
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/wikibits.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/md5.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/utf8.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/lookup.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../raw/gen.js"></script>        <style type="text/css">/*<![CDATA[*/
@import "../../../../raw/MediaWiki%7ECommon.css";
@import "../../../../raw/MediaWiki%7EMonobook.css";
@import "../../../../raw/gen.css";
/*]]>*/</style>          </head>
  <body
    class="ns-0">
    <div id="globalWrapper">
      <div id="column-content">
	<div id="content">
	  <a name="top" id="contentTop"></a>
	        <h1 class="firstHeading">Blade Runner (film)</h1>
	  <div id="bodyContent">
	    <h3 id="siteSub">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</h3>
	    <div id="contentSub"></div>
	    	    	    <!-- start content -->
	    <div class="homonymie">Pour les articles <a href="../../../../articles/h/o/m/Aide%7EHomonymie_2a52.html" title="Aide:Homonymie">homonymes</a>, voir <a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html" title="Blade Runner">Blade Runner</a>. <a href="../../../../articles/d/i/s/Image%7EDisambig.svg_8f13.html" class="image" title="Disambig.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/7/72/Disambig.svg/20px-Disambig.svg.png" width="20" height="16" border="0" /></a></div>
<table class="infobox_v2" cellspacing="7" border="0">
<tr>
<td colspan="2" class="entete cinema" style="background-color:rgb(23,165,165);"><i>Blade Runner</i></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="text-align:center;"><a href="../../../../articles/b/l/a/Image%7EBladeRunner.png_d1b8.html" class="image" title="Image associée au film"><img alt="Image associée au film" src="../../../../images/local/thumb/d/d1/BladeRunner.png/180px-BladeRunner.png" width="180" height="32" border="0" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<hr /></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Réalisation</th>
<td><a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Acteur(s)</th>
<td><a href="../../../../articles/h/a/r/Harrison_Ford_f221.html" title="Harrison Ford">Harrison Ford</a><br />
<a href="../../../../articles/r/u/t/Rutger_Hauer_6bde.html" title="Rutger Hauer">Rutger Hauer</a><br />
<a href="../../../../articles/s/e/a/Sean_Young_1eb4.html" title="Sean Young">Sean Young</a><br />
<a href="../../../../articles/e/d/w/Edward_James_Olmos_5434.html" title="Edward James Olmos">Edward James Olmos</a><br />
<a href="../../../../articles/d/a/r/Daryl_Hannah_58f0.html" title="Daryl Hannah">Daryl Hannah</a></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Scénario</th>
<td><a href="../../../../articles/d/a/v/David_Webb_Peoples_d833.html" title="David Webb Peoples">David Webb Peoples</a><br />
<a href="../../../../articles/h/a/m/Hampton_Fancher_10f5.html" title="Hampton Fancher">Hampton Fancher</a><br />
Roland Kibbee<br />
<a href="../../../../articles/p/h/i/Philip_K._Dick_87c3.html" title="Philip K. Dick">Philip K. Dick</a> (roman)</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Musique</th>
<td><a href="../../../../articles/v/a/n/Vangelis.html" title="Vangelis">Vangelis</a></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Producteur(s)</th>
<td><a href="../../../../articles/m/i/c/Michael_Deeley_c53b.html" title="Michael Deeley">Michael Deeley</a></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Budget</th>
<td><a href="../../../../articles/d/o/l/Dollar_am%C3%A9ricain.html" title="Dollar américain">$</a>28&#160;000&#160;000</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Durée</th>
<td>117 minutes</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sortie</th>
<td><a href="../../../../articles/f/l/a/Image%7EFlag_of_the_United_States.svg_d767.html" class="image" title="Flag of the United States.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/20px-Flag_of_the_United_States.svg.png" width="20" height="11" border="0" /></a>&#160;<a href="../../../../articles/2/5/_/25_juin.html" title="25 juin">25 juin</a> <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a><br />
<a href="../../../../articles/f/l/a/Image%7EFlag_of_France.svg_34a2.html" class="image" title="Flag of France.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/20px-Flag_of_France.svg.png" width="20" height="13" border="0" /></a>&#160;<a href="../../../../articles/1/5/_/15_septembre.html" title="15 septembre">15 septembre</a> <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a></td>
</tr>
</table>
<p><i><b>Blade Runner</b></i> est un film américain de <a href="../../../../articles/s/c/i/Science-fiction.html" title="Science-fiction">science-fiction</a> de <a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a> sorti en <a href="../../../../articles/1/9/8/1982_au_cin%C3%A9ma.html" title="1982 au cinéma">1982</a> mais dont la dernière version (dite <i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">Final Cut</span></i>) a été éditée en <a href="../../../../articles/2/0/0/2007.html" title="2007">2007</a> sur DVD. L'histoire est très fortement inspirée du roman <i><a href="../../../../articles/l/e/s/Les_andro%C3%AFdes_r%C3%AAvent-ils_de_moutons_%C3%A9lectriques___eee5.html" title="Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?">Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?</a></i> (<i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">Do Androids Dream of Electric Sheep?</span></i>) écrit par <a href="../../../../articles/p/h/i/Philip_K._Dick_87c3.html" title="Philip K. Dick">Philip K. Dick</a> en <a href="../../../../articles/1/9/6/1966.html" title="1966">1966</a> auquel le film est dédié.</p>
<table id="toc" class="toc" summary="Sommaire">
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Sommaire</h2>
</div>
<ul>
<li class="toclevel-1"><a href="#L.27histoire"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">L'histoire</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Le_monde"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Le monde</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Les_personnages"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Les personnages</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Synopsis"><span class="tocnumber">1.3</span> <span class="toctext">Synopsis</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Les_th.C3.A8mes_et_aspects_r.C3.A9currents"><span class="tocnumber">1.4</span> <span class="toctext">Les thèmes et aspects récurrents</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Commentaires"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Commentaires</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#La_fin_du_film"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">La fin du film</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#La_fid.C3.A9lit.C3.A9_de_l.27adaptation"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">La fidélité de l'adaptation</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#Des_diff.C3.A9rences_importantes_avec_le_roman"><span class="tocnumber">2.3</span> <span class="toctext">Des différences importantes avec le roman</span></a></li>
<li class="toclevel-2"><a href="#L.27inspiration"><span class="tocnumber">2.4</span> <span class="toctext">L'inspiration</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Fiche_technique"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Fiche technique</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Distribution"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Distribution</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Musique"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Musique</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Voir_aussi"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Voir aussi</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Bibliographie"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Bibliographie</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Liens_externes"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Liens externes</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Notes et références</span></a></li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
 if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "afficher"; var tocHideText = "masquer"; showTocToggle(); } 
//]]>
</script>
<p><a name="L.27histoire" id="L.27histoire"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: L'histoire">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">L'histoire</span></h2>
<p><a name="Le_monde" id="Le_monde"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Le monde">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Le monde</span></h3>
<p>L'histoire se déroule en <a href="../../../../articles/2/0/1/2019.html" title="2019">2019</a> dans un <a href="../../../../articles/l/o/s/Los_Angeles_983d.html" title="Los Angeles">Los Angeles</a> d'une <a href="../../../../articles/t/e/r/Terre.html" title="Terre">Terre</a> viciée à cause de guerres <a href="../../../../articles/r/a/d/Radioactivit%C3%A9.html" title="Radioactivité">nucléaires</a> qui ont anéanti la quasi-totalité de la <a href="../../../../articles/f/a/u/Faune_%28biologie%29.html" title="Faune (biologie)">faune</a> et de la <a href="../../../../articles/f/l/o/Flore.html" title="Flore">flore</a> de la planète.</p>
<p>Les gouvernements terriens encouragent très fortement l'exil vers <a href="../../../../articles/m/a/r/Mars_%28plan%C3%A8te%29.html" title="Mars (planète)">Mars</a> qui est en cours de <a href="../../../../articles/c/o/l/Colonisation_de_l%27espace.html" title="Colonisation de l'espace">colonisation</a>. Pour favoriser les départs, ceux-ci offrent gracieusement un «&#160;<a href="../../../../articles/a/n/d/Andro%C3%AFde.html" title="Androïde">androïde</a> à tout faire&#160;» à toutes les personnes qui s'exilent. Ces <a href="../../../../articles/a/n/d/Andro%C3%AFde.html" title="Androïde">androïdes</a> sont appelés «&#160;<i><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">réplicants</a></i>&#160;» et sont plus ou moins considérés comme des <a href="../../../../articles/e/s/c/Esclavage.html" title="Esclavage">esclaves</a> modernes. Ils sont aussi utilisés dans les travaux pénibles ou dangereux, comme objets de plaisirs ou dans les forces armées.</p>
<p>Les <i>réplicants</i> sont créés par la seule <a href="../../../../articles/t/y/r/Tyrell_Corporation_5b96.html" title="Tyrell Corporation">Tyrell Corporation</a>, firme à la fois riche, puissante et influente. Après une révolte sanglante des <i>réplicants</i> dans une colonie martienne, ces derniers sont alors interdits sur Terre. Toutefois, certains réussissent à s'enfuir et à regagner la Terre pour retrouver leurs créateurs (dont <a href="../../../../articles/e/l/d/Eldon_Tyrell_0609.html" class="mw-redirect" title="Eldon Tyrell">Eldon Tyrell</a>, lui-même) et les obliger à rectifier leur caractère génétique qui les limite à une durée de vie de quatre à cinq ans au plus.</p>
<p>Les unités policières <i>Blade Runner</i> sont là pour faire respecter la loi aux contrevenants androïdes. Ils ont donc l'autorisation de tuer n'importe quel <i>réplicant</i> en situation irrégulière. On n'appelle pas cela une exécution mais un «&#160;retrait&#160;». Chaque retrait donne droit à une prime substantielle pour le <i>Blade Runner</i> qui l'a effectué.</p>
<p>Toutefois, ces androïdes modernes sont tellement évolués qu'il est difficile aux <i>Blade Runners</i> de les identifier et ils doivent alors enquêter longuement afin d'avoir la certitude qu'il s'agit bien d'un androïde avant de le retirer.</p>
<p>Pour repérer les <i>réplicants</i>, le <i>Blade Runner</i> se concentre sur les différences qui existent entre eux et les humains. Voici les trois principales&#160;:</p>
<ul>
<li>Les <i><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">réplicants</a></i> ne sont pas sensibles à la vie animale (à laquelle les humains sont très attachés, d'autant plus que les vrais animaux sont très, très rares) et ne ressentent rien lorsqu'un animal est mis à mort. Ainsi, un massacre dans une animalerie mettra sûrement le <i>Blade Runner</i> sur la piste de <i>réplicants</i> (c'est d'ailleurs la trame initiale du jeu vidéo <i><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28jeu_vid%C3%A9o%29_4ab6.html" title="Blade Runner (jeu vidéo)">Blade Runner</a></i>).</li>
<li>Les <i>réplicants</i> n'ont a priori aucune forme d'<a href="../../../../articles/e/m/p/Empathie.html" title="Empathie">empathie</a> entre eux et envers les autres... Ainsi, ils ne feront rien pour aider l'un des leurs et deviennent souvent résignés quand un <i>Blade Runner</i> les attrape. C'est pourquoi les <i>Blade Runners</i> sont capables de détecter un <i>réplicant</i> en effectuant un <i>test d'empathie <a href="../../../../articles/v/o/i/Voight-Kampff_bcf9.html" title="Voight-Kampff">Voight-Kampff</a></i>, en décelant les réactions physiologiques involontaires du sujet face à une mise en situation donnée (attachement maternel, stress affectif ou moral).</li>
<li>Les <i>réplicants</i> ont une <a href="../../../../articles/m/o/e/Moelle_osseuse.html" title="Moelle osseuse">moelle osseuse</a> différente de celle des humains, du fait qu'elle a été créée génétiquement, ce qui permet une vérification <i>post-mortem</i>.</li>
</ul>
<p>Le film s'attache à montrer subtilement que les chasseurs de <i>réplicants</i> n'éprouvent pas beaucoup plus d'empathie que les <i>réplicants</i> eux-mêmes. Mais cet aspect des choses n'est pas perçu tout de suite par le héros.</p>
<p><a name="Les_personnages" id="Les_personnages"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Les personnages">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Les personnages</span></h3>
<div class="detail"><span><a href="../../../../articles/s/e/a/Image%7ESearchtool-80%25.png_e347.html" class="image" title="Icône de détail"><img alt="Icône de détail" src="../../../../images/shared/thumb/1/1a/Searchtool-80%.png/15px-Searchtool-80%.png" width="15" height="15" border="0" /></a> <span>Article détaillé&#160;: <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Liste des personnages de Blade Runner</a>.</span></span></div>
<p><a name="Synopsis" id="Synopsis"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Synopsis">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Synopsis</span></h3>
<p>Le film nous fait suivre l'histoire de <a href="../../../../articles/r/i/c/Rick_Deckard_f178.html" class="mw-redirect" title="Rick Deckard">Rick Deckard</a>, un <i>Blade Runner</i> qui a pour mission de trouver et retirer quatre <i><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">réplicants</a></i> évadés d'une colonie de l'espace (le cinquième et le sixième ayant «&#160;grillés&#160;» dans un champ d'énergie en se rendant à la <a href="../../../../articles/t/y/r/Tyrell_Corporation_5b96.html" title="Tyrell Corporation">Tyrell Corporation</a>).</p>
<p>L'histoire commence à <i>Chinatown</i>, un des quartiers de <a href="../../../../articles/l/o/s/Los_Angeles_983d.html" title="Los Angeles">Los Angeles</a>, où Deckard est conduit en <a href="../../../../articles/s/p/i/Spinner_%28Blade_Runner%29_87cb.html" title="Spinner (Blade Runner)">spinner</a> par Gaff au quartier général de la police du secteur. Là, il apprend que Holden, le meilleur <i>Blade Runner</i> de l'équipe, s'est fait «&#160;descendre&#160;» (en faisant passer le test de <a href="../../../../articles/v/o/i/Voight-Kampff_bcf9.html" title="Voight-Kampff">Voight-Kampff</a> au répliquant Léon de type «&#160;Nexus-6&#160;»), le modèle le plus évolué des <i>réplicants</i> (excepté Rachel, un modèle unique et plutôt réussi...). Il découvre alors que sa traque consiste à retirer les quatre androïdes restants de ce modèle, notamment leur chef, le redoutable Roy Batty...</p>
<dl>
<dd>
<div class="spoiler"><i><b>Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue</b></i>.</div>
</dd>
</dl>
<p>A la Tyrell Corporation, Deckard rencontre Rachel, une <i>réplicante</i> qui se croit humaine et dont il tombe peu à peu amoureux. Par la suite, Rachel prendra conscience de sa nature de <i>réplicante</i>. Deckard sera dès lors chargé de l'éliminer, mais ne pourra s'y résoudre.</p>
<p>Les androïdes sont mus uniquement par leur recherche de la vérité et essaient de trouver les explications sur eux-mêmes dans une profonde quête initiatique. Ils cherchent un moyen de vivre plus longtemps et gravissent un à un les échelons vers la connaissance, mais leur destin (la mort) les rattrape... En effet, au fil des années, ils semblent développer des sentiments et prennent conscience de leur propre fin «&#160;programmée&#160;»...</p>
<p>Quant à Deckard, il en apprend progressivement plus sur lui-même au contact de ces humanoïdes dont l'«&#160;humanité&#160;» est parfois plus forte que celle des <i>Blade Runners</i>.</p>
<p><a name="Les_th.C3.A8mes_et_aspects_r.C3.A9currents" id="Les_th.C3.A8mes_et_aspects_r.C3.A9currents"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Les thèmes et aspects récurrents">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Les thèmes et aspects récurrents</span></h3>
<ul>
<li>L'atmosphère oppressante&#160;: cette ville aux grands <a href="../../../../articles/g/r/a/Gratte-ciel.html" title="Gratte-ciel">gratte-ciel</a>, sombre et éclairée à la lumière des néons publicitaires, la pluie, les embouteillages et le «&#160;cityspeak&#160;» (argot composé de plusieurs langues) participent à donner une impression rebutante sur le spectateur. En effet, pour créer cet univers <a href="../../../../articles/c/y/b/Cyberpunk.html" title="Cyberpunk">cyberpunk</a> et de <a href="../../../../articles/f/i/l/Film_noir.html" title="Film noir">film noir</a>, Ridley Scott a apporté un soin particulier aux décors et à l'ambiance du <a href="../../../../articles/l/o/s/Los_Angeles_983d.html" title="Los Angeles">Los Angeles</a> de <a href="../../../../articles/2/0/1/2019.html" title="2019">2019</a> pour qu'ils jouent un rôle de premier ordre dans le film.</li>
</ul>
<ul>
<li>L'<a href="../../../../articles/%C5%93/i/l/%C5%92il.html" title="Œil">œil</a>, le «&#160;miroir de l'<a href="../../../../articles/%C3%A2/m/e/%C3%82me.html" title="Âme">âme</a>&#160;» dont les <i><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">réplicants</a></i> manqueraient, est omniprésent dans le film. Dès la première scène, le bâtiment pyramidal de la <a href="../../../../articles/t/y/r/Tyrell_Corporation_5b96.html" title="Tyrell Corporation">Tyrell Corporation</a> se reflète dans un gros plan de l'œil d'Holden afin d'évoquer la symbolique de l'<a href="../../../../articles/%C5%93/i/l/%C5%92il_de_la_Providence_2d50.html" title="Œil de la Providence">œil de la Providence</a>. <a href="../../../../articles/h/a/n/Hannibal_Chew_e0bf.html" class="mw-redirect" title="Hannibal Chew">Hannibal Chew</a>, généticien pour la firme, est spécialisé dans la création d'yeux <a href="../../../../articles/a/r/t/Artificiel.html" title="Artificiel">artificiels</a> pour les <i>réplicants</i>. Le test de <a href="../../../../articles/v/o/i/Voight-Kampff_bcf9.html" title="Voight-Kampff">Voight-Kampff</a> analyse, entre autres chose, la dilatation de la <a href="../../../../articles/p/u/p/Pupille.html" title="Pupille">pupille</a>. Enfin, dans la «&#160;version Warner&#160;» du montage du film, les yeux des <i>réplicants</i> «&#160;brillent&#160;» lorsqu'ils sont troublés.</li>
</ul>
<ul>
<li>Le <a href="../../../../articles/s/y/m/Symbole.html" title="Symbole">symbolisme</a> <a href="../../../../articles/r/e/l/Religion.html" title="Religion">religieux</a> par l'intermédiaire de <a href="../../../../articles/p/a/r/Parabole_%28rh%C3%A9torique%29.html" title="Parabole (rhétorique)">paraboles</a> religieuses. Étant donné les capacités surhumaines des <i>réplicants</i>, ils sont créés par Tyrell (Dieu) et leur chute des cieux (l'«&#160;<i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">off-world</span></i>&#160;») en fait des <a href="../../../../articles/a/n/g/Anges_d%C3%A9chus.html" class="mw-redirect" title="Anges déchus">anges déchus</a>. <a href="../../../../articles/r/o/y/Roy_Batty_3d1f.html" class="mw-redirect" title="Roy Batty">Roy Batty</a> partage beaucoup de similitudes dans ce contexte avec Lucifer, et cela devient plus évident quand il cite délibérément de façon incorrecte une citation de <a href="../../../../articles/w/i/l/William_Blake_00bd.html" title="William Blake">William Blake</a>&#160;: «&#160;<i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">Fiery the angels fell...</span></i>&#160;» au lieu de «&#160;<i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">Fiery the angels rose...</span></i>&#160;» (<i><span class="lang-en" lang="en" xml:lang="en">America: a Prophecy</span></i>). <a href="../../../../articles/z/h/o/Zhora.html" class="mw-redirect" title="Zhora">Zhora</a> se sert d'un <a href="../../../../articles/s/e/r/Serpent.html" title="Serpent">serpent</a> rappelant la <a href="../../../../articles/g/e/n/Gen%C3%A8se.html" title="Genèse">Genèse</a> avec <a href="../../../../articles/a/d/a/Adam.html" title="Adam">Adam</a> et <a href="../../../../articles/%C3%A8/v/e/%C3%88ve.html" title="Ève">Ève</a>. Vers la fin de sa vie, Roy a des <a href="../../../../articles/s/t/i/Stigmates.html" title="Stigmates">stigmates</a> puis se place dans une position ressemblant au <a href="../../../../articles/j/%C3%A9/s/J%C3%A9sus_de_Nazareth_9ba6.html" title="Jésus de Nazareth">Christ</a> pour signifier son <a href="../../../../articles/s/a/l/Salut_de_l%27%C3%A2me.html" title="Salut de l'âme">salut</a> à Deckard. À sa mort, l'âme de Roy monte dans les cieux sous la forme d'une colombe, ce qui semble «&#160;accomplir&#160;» la métaphore prématurée de Tyrell du «&#160;<a href="../../../../articles/f/i/l/Fils_Prodigue_d8ef.html" title="Fils Prodigue">Fils Prodigue</a>&#160;». De même, les blessures de pistolet laser de Zhora sont toutes deux sur ses <a href="../../../../articles/o/m/o/Omoplate.html" class="mw-redirect" title="Omoplate">omoplates</a>, la faisant ressembler à un ange dont les ailes ont été coupées.</li>
</ul>
<ul>
<li>Le <a href="../../../../articles/c/o/g/Cogito.html" class="mw-redirect" title="Cogito">cogito</a> de <a href="../../../../articles/r/e/n/Ren%C3%A9_Descartes_a8ce.html" title="René Descartes">Descartes</a>&#160;: le <i>réplicant</i>, même s’il n’est pas humain, a conscience de son existence et donc de sa fin, tel Roy qui essaie de la repousser. Ainsi, la certitude de Descartes «&#160;Je pense, donc je suis&#160;» s’applique sans aucun doute aux réplicants les plus avancés, les rapprochant encore un peu plus de la nature humaine. D’ailleurs, le nom <a href="../../../../articles/r/i/c/Rick_Deckard_f178.html" class="mw-redirect" title="Rick Deckard">Rick Deckard</a> n'est pas sans évoquer celui de <a href="../../../../articles/r/e/n/Ren%C3%A9_Descartes_a8ce.html" title="René Descartes">René Descartes</a>…</li>
</ul>
<ul>
<li>Les <a href="../../../../articles/s/t/%C3%A9/St%C3%A9r%C3%A9otype.html" title="Stéréotype">stéréotypes</a> féminins&#160;: les principaux rôles féminins tendent à rendre la femme comme «&#160;objet&#160;». Entre Pris, le modèle de plaisir basique, Zhora la danseuse érotique et Rachel mi-secrétaire, mi-<a href="../../../../articles/f/e/m/Femme_fatale_%28st%C3%A9r%C3%A9otype%29.html" title="Femme fatale (stéréotype)">femme fatale</a>. On pourrait même croire que le film serait <a href="../../../../articles/m/i/s/Misogyne.html" class="mw-redirect" title="Misogyne">misogyne</a>, étant donné que Pris et Zhora peuvent être vues comme des «&#160;femmes fortes et indépendantes&#160;» mais sont tuées, tandis que Rachel qui est leur opposé, reste en vie. Néanmoins, on peut y voir, plutôt que de la misogynie de la part des auteurs du film, un regard pessimiste sur la condition de la femme, comme dans <i><a href="../../../../articles/t/h/e/Thelma_et_Louise_8323.html" title="Thelma et Louise">Thelma et Louise</a></i>, du même Ridley Scott. D'autre part, Deckard devra sa vie à Rachel, qui empêche le <i>réplicant</i> Leon de le tuer.</li>
</ul>
<ul>
<li>La prégnance de la publicité&#160;: de nombreuses <a href="../../../../articles/p/u/b/Publicit%C3%A9.html" title="Publicité">publicités</a> sont visibles à travers le film, beaucoup sont le résultat de placements de produits mais cela participe aussi à créer une atmosphère spéciale dans le film. Parmi les entreprises présentes, on peut voir entre autres <a href="../../../../articles/a/t/a/Atari.html" title="Atari">Atari</a>, <a href="../../../../articles/t/o/s/Toshiba.html" title="Toshiba">Toshiba</a>, Polaroid Corporation, <a href="../../../../articles/m/a/r/Marlboro.html" title="Marlboro">Marlboro</a>, <a href="../../../../articles/b/e/l/Bell_Telephone_Company_e4ba.html" class="mw-redirect" title="Bell Telephone Company">Bell Telephone Company</a>, <a href="../../../../articles/b/u/d/Budweiser.html" title="Budweiser">Budweiser</a>, <a href="../../../../articles/h/i/l/Hilton.html" title="Hilton">Hilton</a>, Citizen, <a href="../../../../articles/t/r/a/Trans_World_Airlines_aa92.html" title="Trans World Airlines">Trans World Airlines</a> et <a href="../../../../articles/t/h/e/The_Coca-Cola_Company_c271.html" title="The Coca-Cola Company">The Coca-Cola Company</a>, <a href="../../../../articles/t/d/k/TDK_45b2.html" title="TDK">TDK</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li>Les <a href="../../../../articles/a/n/i/Animal.html" title="Animal">animaux</a></li>
<li>Les <a href="../../../../articles/%C3%A9/c/h/%C3%89checs.html" title="Échecs">échecs</a></li>
<li>La <a href="../../../../articles/p/a/r/Parano%C3%AFa.html" title="Paranoïa">paranoïa</a></li>
<li>Le <a href="../../../../articles/c/l/o/Clonage.html" title="Clonage">clonage</a> et la <a href="../../../../articles/g/%C3%A9/n/G%C3%A9n%C3%A9tique.html" title="Génétique">génétique</a></li>
<li>Le fait que la technologie sera une solution à tous les problèmes.</li>
<li>L'<a href="../../../../articles/e/n/v/Environnement.html" title="Environnement">environnement</a></li>
<li>Le <a href="../../../../articles/c/o/r/Corporatisme.html" title="Corporatisme">corporatisme</a> et les inégalités <a href="../../../../articles/a/c/t/Activit%C3%A9_%C3%A9conomique.html" class="mw-redirect" title="Activité économique">économiques</a></li>
<li>L'<a href="../../../../articles/%C3%A2/m/e/%C3%82me.html" title="Âme">âme</a> humaine</li>
<li>Les <a href="../../../../articles/s/o/u/Souvenir_%28m%C3%A9moire%29.html" title="Souvenir (mémoire)">souvenirs</a></li>
</ul>
<p><a name="Commentaires" id="Commentaires"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Commentaires">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Commentaires</span></h2>
<p><a name="La_fin_du_film" id="La_fin_du_film"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: La fin du film">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">La fin du film</span></h3>
<div class="detail"><span><a href="../../../../articles/s/e/a/Image%7ESearchtool-80%25.png_e347.html" class="image" title="Icône de détail"><img alt="Icône de détail" src="../../../../images/shared/thumb/1/1a/Searchtool-80%.png/15px-Searchtool-80%.png" width="15" height="15" border="0" /></a> <span>Article connexe&#160;: <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html#Deckard_est-il_un_r.C3.A9plicant_.3F" title="Liste des personnages de Blade Runner">Deckard est-il un réplicant ?</a>.</span></span></div>
<div class="thumb tright">
<div class="thumbinner" style="width:252px;"><a href="../../../../articles/e/n/n/Image%7EEnnis_House_front_view_2005.jpg_5a7e.html" class="image" title="La Ennis House, décor de l'appartement de Deckard."><img alt="La Ennis House, décor de l'appartement de Deckard." src="../../../../images/shared/thumb/9/95/Ennis_House_front_view_2005.jpg/250px-Ennis_House_front_view_2005.jpg" width="250" height="166" border="0" class="thumbimage" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify"><a href="../../../../articles/e/n/n/Image%7EEnnis_House_front_view_2005.jpg_5a7e.html" class="internal" title="Agrandir"><img src="../../../../skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" height="11" alt="" /></a></div>
La <i>Ennis House</i>, décor de l'appartement de Deckard.</div>
</div>
</div>
<p>Le film Blade Runner est actuellement disponible avec deux fins (principale différence entre les deux versions, la version «&#160;cinéma&#160;» de <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a> et la version <i><a href="../../../../articles/d/i/r/Director%27s_cut.html" title="Director's cut">Director's cut</a></i> de <a href="../../../../articles/1/9/9/1992.html" title="1992">1992</a>). Mais il existe en fait six versions, six montages différents du même film. Voici la liste des versions connues à ce jour&#160;:</p>
<ul>
<li><i>Workprint</i> / avant-première de <a href="../../../../articles/d/e/n/Denver.html" title="Denver">Denver</a> et de <a href="../../../../articles/d/a/l/Dallas.html" title="Dallas">Dallas</a> (<a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>)</li>
<li>Avant-première de <a href="../../../../articles/s/a/n/San_Diego_36a0.html" title="San Diego">San Diego</a> (Juin <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>)</li>
<li>Sortie nationale américaine (<a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>)</li>
<li>Sortie nationale au <a href="../../../../articles/j/a/p/Japon.html" title="Japon">Japon</a> (<a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>). Montage spécifique pour le <a href="../../../../articles/j/a/p/Japon.html" title="Japon">Japon</a> (Version éditée uniquement en <a href="../../../../articles/l/a/s/Laserdisc.html" title="Laserdisc">Laserdisc</a> Vidéo au <a href="../../../../articles/j/a/p/Japon.html" title="Japon">Japon</a>)</li>
<li>Sortie internationale (Europe et Asie) (<a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>)</li>
<li>La <i>Director's Cut</i> (BRDC) (<a href="../../../../articles/1/9/9/1992.html" title="1992">1992</a>)</li>
<li>La <i>Final Cut</i> (<a href="../../../../articles/2/0/0/2007.html" title="2007">2007</a>)</li>
</ul>
<p>Les préversions de Denver, Dallas &amp; San Diego étaient très proches du montage final que l'on peut voir dans la version <i>Director's Cut</i> de <a href="../../../../articles/1/9/9/1992.html" title="1992">1992</a>, notamment sur le statut du personnage principal, <a href="../../../../articles/r/i/c/Rick_Deckard_f178.html" class="mw-redirect" title="Rick Deckard">Rick Deckard</a> qui passe de simple policier humain dans la version <i>officielle</i> américaine &amp; européenne à celui d'androïde dans la <i>Director's Cut</i> et dans les pré-versions. La fin elle-même reste la même entre les pré-versions et la <i>Director's Cut</i>.</p>
<p>La fin dite <i>alternative</i> voulue par les producteurs de la <a href="../../../../articles/w/a/r/Warner_Bros._Pictures_c028.html" title="Warner Bros. Pictures">Warner Bros. Pictures</a> est due aux réactions des spectateurs des pré-versions de Denver, Dallas et San Diego. Il faut, pour comprendre, se replacer dans le contexte de l'époque. Blade Runner est un film de science-fiction, qui sort à l'époque de <i><a href="../../../../articles/l/a/_/La_Guerre_des_%C3%A9toiles_%28politique%29_c40e.html" title="La Guerre des étoiles (politique)">la Guerre des étoiles</a></i>. L'acteur principal du film, <a href="../../../../articles/h/a/r/Harrison_Ford_f221.html" title="Harrison Ford">Harrison Ford</a>, est alors en pleine gloire grâce à des rôles comme celui de <i><a href="../../../../articles/h/a/n/Han_Solo_1c62.html" title="Han Solo">Han Solo</a></i> ou <i><a href="../../../../articles/i/n/d/Indiana_Jones_9930.html" title="Indiana Jones">Indiana Jones</a></i>. Or, les spectateurs attirés par un film de science-fiction joué par un tel acteur sont majoritairement adolescents. Et ce public qui n'était pas le cœur de cible de ce film a été choqué de voir leur acteur-vedette passer pour un lâche, faible et désabusé dans un univers sombre et peu engageant.</p>
<p>Affolés par la très mauvaise opinion générale, les producteurs ont donc remonté — sans l'accord du réalisateur <a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a> — la fin, en recyclant des <a href="../../../../articles/r/u/s/Rush_%28cin%C3%A9ma%29.html" title="Rush (cinéma)">rushes</a> non utilisés du film de <a href="../../../../articles/s/t/a/Stanley_Kubrick_762f.html" title="Stanley Kubrick">Stanley Kubrick</a>, <i><a href="../../../../articles/t/h/e/The_Shining_%28film%29_8f9f.html" class="mw-redirect" title="The Shining (film)">Shining</a></i> et en ajoutant une voix-off afin de «&#160;permettre au spectateur de mieux comprendre le film&#160;». Dix ans plus tard, Ridley Scott pourra reprendre le montage de son film mais la Warner, voulant à nouveau faire valoir son droit sur le film, posa un ultimatum au réalisateur qui dut — pour pouvoir tenir le délai — abandonner une partie de la restauration.</p>
<p>La dernière version du film est parue en France le 5 décembre <a href="../../../../articles/2/0/0/2007.html" title="2007">2007</a>, en version simple et en coffret, pour célébrer le 25e anniversaire du film. Ce dernier regroupe toutes les versions du film. La dernière en date, supervisée par Ridley Scott pour l'occasion, présente des modifications formelles mineures (plans de transition, décors d'arrière-plan améliorés, voix synchronisées, le fameux ciel bleu de la scène de la colombe devenu un ciel nocturne...). En outre, l'image et le son ont été entièrement restaurés. Cette version est considérée par le réalisateur comme l'ultime édition du film. L'édition française de ce coffret est toutefois moins fournie en terme d'objets additionels que l'édition américaine, vendue dans une valise métallique reproduisant celle des <i>Blade Runners</i>.</p>
<p><a name="La_fid.C3.A9lit.C3.A9_de_l.27adaptation" id="La_fid.C3.A9lit.C3.A9_de_l.27adaptation"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: La fidélité de l'adaptation">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">La fidélité de l'adaptation</span></h3>
<p><a href="../../../../articles/p/h/i/Philip_K._Dick_87c3.html" title="Philip K. Dick">Philip K. Dick</a> est mort quelques jours avant la sortie du film mais il avait pu visionner une pré-version de 40 minutes qui l'avait enthousiasmé. À l'inverse le critique <a href="../../../../articles/p/h/i/Philippe_Man%C5%93uvre_3a94.html" title="Philippe Manœuvre">Philippe Manœuvre</a>, dans <i><a href="../../../../articles/m/%C3%A9/t/M%C3%A9tal_hurlant_%28magazine%29.html" class="mw-redirect" title="Métal hurlant (magazine)">Métal Hurlant</a></i><sup id="cite_ref-0" class="reference"><a href="#cite_note-0" title=""><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, n'hésite pas à parler d'une seconde mort pour l'écrivain, et à comparer la situation avec celle de <a href="../../../../articles/b/o/r/Boris_Vian_6595.html" title="Boris Vian">Boris Vian</a>, décédé à la sortie de la première séance de l'adaptation de <i><a href="../../../../articles/j/27/i/J%27irai_cracher_sur_vos_tombes_%28film%29.html" title="J'irai cracher sur vos tombes (film)">J'irai cracher sur vos tombes</a></i>.</p>
<p>Une telle réaction peut sembler excessive, il n'est pas interdit de penser qu'une adaptation fidèle d'un texte ne fait pas nécessairement un bon film, et vice-versa. L'accueil très favorable du public contraste avec l'avis plus que réservé des critiques.</p>
<p>Le film et le roman (commercialement rebaptisé <i>Blade Runner</i>) n'entretiennent effectivement qu'un rapport assez mince. Le personnage de Rachel, par exemple, n'a pas au cinéma son ambiguïté originelle et n'est pas incarnée par l'actrice qui interprète le rôle de Pris (dans le roman, les deux femmes sont physiquement identiques). Toujours dans le film, Deckard n'est pas marié et ne s'occupe pas d'un mouton électrique. La réalité virtuelle du «&#160;prophète&#160;» Mercer n'est pas non plus abordée. Toutes ces élisions semblent à l'évidence avoir été motivées par le besoin d'obtenir un scénario relativement simple et compréhensible par tous. Bien que l'on soit projeté dans le registre du film d'action (très éloigné de l'ambiance du roman), Ridley Scott a conservé l'atmosphère mélancolique et a obtenu un film qui, à défaut d'être fidèle, est cohérent et a durablement marqué le public de l'époque.</p>
<p><a name="Des_diff.C3.A9rences_importantes_avec_le_roman" id="Des_diff.C3.A9rences_importantes_avec_le_roman"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Des différences importantes avec le roman">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Des différences importantes avec le roman</span></h3>
<div class="thumb tright">
<div class="thumbinner" style="width:252px;"><a href="../../../../articles/1/9/8/Image%7E198393434_31de5b5eb2_b.jpg.html" class="image" title="L'intérieur du Bradbury Building, le décor de l'appartement de J.R. Sebastian."><img alt="L'intérieur du Bradbury Building, le décor de l'appartement de J.R. Sebastian." src="../../../../images/shared/thumb/f/fb/198393434_31de5b5eb2_b.jpg/250px-198393434_31de5b5eb2_b.jpg" width="250" height="333" border="0" class="thumbimage" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify"><a href="../../../../articles/1/9/8/Image%7E198393434_31de5b5eb2_b.jpg.html" class="internal" title="Agrandir"><img src="../../../../skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" height="11" alt="" /></a></div>
L'intérieur du Bradbury Building, le décor de l'appartement de J.R. Sebastian.</div>
</div>
</div>
<p>Voici une liste non exhaustive de différences:</p>
<ul>
<li>Le film se passe en <a href="../../../../articles/2/0/1/2019.html" title="2019">2019</a> et le roman en <a href="../../../../articles/1/9/9/1992.html" title="1992">1992</a>.</li>
<li>Le film se passe à <a href="../../../../articles/l/o/s/Los_Angeles_983d.html" title="Los Angeles">Los Angeles</a> et le roman à <a href="../../../../articles/s/a/n/San_Francisco_a4a4.html" title="San Francisco">San Francisco</a>.</li>
<li>Le «&#160;mercerisme&#160;», l'orgue émotionnel de Penfield, Buster Friendly et la boîte d’empathie sont des aspects importants du livre dont le film ne parle pas.</li>
<li>Dans les différentes versions du film, Deckard est seul ou divorcé, ce qui lui permet d’avoir une relation romantique avec Rachel. Dans le roman il a une femme nommée Iran.</li>
<li>Il n'y a pas de poussière radioactive dans le film, contrairement au roman.</li>
<li>Deckard est «&#160;retraité&#160;» du service actif de traque de <i><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">réplicants</a></i> dans le film, mais dans le roman il est encore en service.</li>
<li>Les chasseurs de prime sont appelés «&#160;<i>Blade Runner</i>&#160;» dans le film, dans le roman ce terme n'apparaît pas.</li>
<li>Un androïde est appelé «&#160;<i>réplicant</i>&#160;» dans le film et «&#160;andro&#160;» (pour <a href="../../../../articles/a/n/d/Andro%C3%AFde.html" title="Androïde">androïde</a>) dans le roman.</li>
<li>Dans le roman, Rachal et Pris sont identiques. Dans le film, elles ne le sont pas, elles sont jouées par deux différentes actrices&#160;: <a href="../../../../articles/s/e/a/Sean_Young_1eb4.html" title="Sean Young">Sean Young</a> et <a href="../../../../articles/d/a/r/Daryl_Hannah_58f0.html" title="Daryl Hannah">Daryl Hannah</a>.</li>
</ul>
<p><a name="L.27inspiration" id="L.27inspiration"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: L'inspiration">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">L'inspiration</span></h3>
<p>L'atmosphère particulière est entre autres inspirée de travaux du «&#160;futurologue&#160;» <a href="../../../../articles/s/y/d/Syd_Mead_cf9d.html" title="Syd Mead">Syd Mead</a> et de <a href="../../../../articles/j/e/a/Jean_Giraud_56ed.html" title="Jean Giraud">Moebius</a> lorsqu'il publiait dans <i><a href="../../../../articles/m/%C3%A9/t/M%C3%A9tal_hurlant_%28magazine%29.html" class="mw-redirect" title="Métal hurlant (magazine)">Métal hurlant</a></i> (notamment les dessins qu'il a réalisés pour la bande dessinée <a href="../../../../articles/t/h/e/The_Long_Tomorrow_%28bande_dessin%C3%A9e%29_c926.html" title="The Long Tomorrow (bande dessinée)">The Long Tomorrow</a> de <a href="../../../../articles/d/a/n/Dan_O%27Bannon_7953.html" title="Dan O'Bannon">Dan O'Bannon</a>).</p>
<p>Avant Blade Runner, <a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a> et <a href="../../../../articles/j/e/a/Jean_Giraud_56ed.html" title="Jean Giraud">Moebius</a> avaient collaboré sur <a href="../../../../articles/a/l/i/Alien_-_Le_huiti%C3%A8me_passager_0254.html" title="Alien - Le huitième passager">Alien - Le huitième passager</a>. Ridley aurait souhaité voir Moebius travailler aussi sur ce film, mais comme il était sous contrat ailleurs, cela ne put se faire. Néanmoins, bien qu'il n'ait pas été impliqué directement, son travail a certainement servi de référence lors de la production.</p>
<p>Soulignons aussi la présence dans l'équipe technique de <a href="../../../../articles/d/o/u/Douglas_Trumbull_33cf.html" title="Douglas Trumbull">Douglas Trumbull</a>, le maître des effets spéciaux d'Hollywood, qui fut à l'origine des effets de <i><a href="../../../../articles/2/0/0/2001%2C_l%27odyss%C3%A9e_de_l%27espace.html" class="mw-redirect" title="2001, l'odyssée de l'espace">2001, l'odyssée de l'espace</a></i> ou encore de <i><a href="../../../../articles/r/e/n/Rencontres_du_troisi%C3%A8me_type.html" title="Rencontres du troisième type">Rencontres du troisième type</a></i>. Ridley Scott, qui connaissait Trumbull depuis des années sans jamais avoir eu l'occasion de travailler avec, lui confia immédiatement l'élaboration des nombreux effets visuels du film, des miniatures pour le survol fictif du paysage industriel et de la pyramide de la <a href="../../../../articles/t/y/r/Tyrell_Corporation_5b96.html" title="Tyrell Corporation">Tyrell Corporation</a> au début du film (décor justement surnommé «&#160;L'enfer de Ridley&#160;»), à la reproduction grandeur nature du cockpit des vaisseaux sillonnant la ville.</p>
<p><a name="Fiche_technique" id="Fiche_technique"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Fiche technique">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Fiche technique</span></h2>
<ul>
<li>Titre français et original&#160;: <i>Blade Runner</i></li>
<li>Réalisation&#160;: <a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a></li>
<li>Scénario&#160;: <a href="../../../../articles/d/a/v/David_Webb_Peoples_d833.html" title="David Webb Peoples">David Webb Peoples</a>, <a href="../../../../articles/h/a/m/Hampton_Fancher_10f5.html" title="Hampton Fancher">Hampton Fancher</a>, Roland Kibbee d'après le roman de <a href="../../../../articles/p/h/i/Philip_K._Dick_87c3.html" title="Philip K. Dick">Philip K. Dick</a></li>
<li>Production&#160;: <a href="../../../../articles/m/i/c/Michael_Deeley_c53b.html" title="Michael Deeley">Michael Deeley</a></li>
<li>Musique&#160;: <a href="../../../../articles/v/a/n/Vangelis.html" title="Vangelis">Vangelis</a> mélangeant <a href="../../../../articles/m/u/s/Musique_classique.html" title="Musique classique">musique classique</a> et <a href="../../../../articles/s/y/n/Synth%C3%A9tiseur.html" title="Synthétiseur">synthétiseurs</a>.</li>
<li>Maquillage&#160;: <a href="../../../../articles/j/o/h/John_Chambers_%28maquilleur%29_0526.html" title="John Chambers (maquilleur)">John Chambers</a></li>
<li>Design&#160;: <a href="../../../../articles/s/y/d/Syd_Mead_cf9d.html" title="Syd Mead">Syd Mead</a></li>
<li>Pays&#160;: <a href="../../../../articles/f/l/a/Image%7EFlag_of_the_United_States.svg_d767.html" class="image" title="États-Unis"><img alt="États-Unis" src="../../../../images/shared/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/20px-Flag_of_the_United_States.svg.png" width="20" height="11" border="0" class="thumbborder" /></a>&#160;<a href="../../../../articles/%C3%A9/t/a/%C3%89tats-Unis_08e2.html" title="États-Unis">États-Unis</a></li>
<li>Format&#160;: Couleur - Panavision - <a href="../../../../articles/3/5/_/35_mm.html" class="mw-redirect" title="35 mm">35 mm</a> - <a href="../../../../articles/f/o/r/Formats_de_projection.html" class="mw-redirect" title="Formats de projection">2:35.1</a> - <a href="../../../../articles/d/o/l/Dolby.html" title="Dolby">Dolby</a> 6 pistes 70 mm</li>
<li>Budget&#160;: 28&#160;000&#160;000 <a href="../../../../articles/d/o/l/Dollar_US_5f5b.html" class="mw-redirect" title="Dollar US">$US</a></li>
<li>Genre&#160;: <a href="../../../../articles/s/c/i/Science-fiction.html" title="Science-fiction">science-fiction</a></li>
<li>Durée&#160;: 117 minutes</li>
<li>Dates de sortie&#160;:
<ul>
<li><a href="../../../../articles/f/l/a/Image%7EFlag_of_the_United_States.svg_d767.html" class="image" title="États-Unis"><img alt="États-Unis" src="../../../../images/shared/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/20px-Flag_of_the_United_States.svg.png" width="20" height="11" border="0" class="thumbborder" /></a>&#160;<a href="../../../../articles/%C3%A9/t/a/%C3%89tats-Unis_08e2.html" title="États-Unis">États-Unis</a>&#160;: <a href="../../../../articles/2/5/_/25_juin.html" title="25 juin">25 juin</a> <a href="../../../../articles/1/9/8/1982_au_cin%C3%A9ma.html" title="1982 au cinéma">1982</a></li>
<li><a href="../../../../articles/f/l/a/Image%7EFlag_of_France.svg_34a2.html" class="image" title="France"><img alt="France" src="../../../../images/shared/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/20px-Flag_of_France.svg.png" width="20" height="13" border="0" class="thumbborder" /></a>&#160;<a href="../../../../articles/f/r/a/France.html" title="France">France</a>&#160;: <a href="../../../../articles/1/5/_/15_septembre.html" title="15 septembre">15 septembre</a> <a href="../../../../articles/1/9/8/1982_au_cin%C3%A9ma.html" title="1982 au cinéma">1982</a></li>
</ul>
</li>
<li>Interdit en France aux moins de 12 ans</li>
</ul>
<p><a name="Distribution" id="Distribution"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Distribution">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Distribution</span></h2>
<ul>
<li><a href="../../../../articles/h/a/r/Harrison_Ford_f221.html" title="Harrison Ford">Harrison Ford</a>&#160;: Rick Deckard <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/r/i/c/Richard_Darbois_d816.html" title="Richard Darbois">Richard Darbois</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/r/u/t/Rutger_Hauer_6bde.html" title="Rutger Hauer">Rutger Hauer</a>&#160;: Roy Batty <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/h/e/r/Herv%C3%A9_Bellon_241a.html" title="Hervé Bellon">Hervé Bellon</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/s/e/a/Sean_Young_1eb4.html" title="Sean Young">Sean Young</a>&#160;: Rachel <small>(VF&#160;: Séverine Morisot)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/e/d/w/Edward_James_Olmos_5434.html" title="Edward James Olmos">Edward James Olmos</a>&#160;: Gaff <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/j/o/%C3%AB/Jo%C3%ABl_Martineau_96e8.html" title="Joël Martineau">Joël Martineau</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/m/2E/_/M._Emmet_Walsh_0cd1.html" title="M. Emmet Walsh">M. Emmet Walsh</a>&#160;: Bryant <small>(VF&#160;: Claude Joseph)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/d/a/r/Daryl_Hannah_58f0.html" title="Daryl Hannah">Daryl Hannah</a>&#160;: Pris</li>
<li>William Sanderson&#160;: J.-F. Sebastian <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/j/e/a/Jean-Pierre_Leroux_be5e.html" title="Jean-Pierre Leroux">Jean-Pierre Leroux</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/b/r/i/Brion_James_114d.html" title="Brion James">Brion James</a>&#160;: Leon <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/m/a/r/Marc_De_Georgi_24e7.html" class="mw-redirect" title="Marc De Georgi">Marc De Georgi</a>)</small></li>
<li>Joseph Turkel&#160;: Eldon Tyrell <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/j/a/c/Jacques_Th%C3%A9bault_29ba.html" title="Jacques Thébault">Jacques Thébault</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/j/o/a/Joanna_Cassidy_7372.html" title="Joanna Cassidy">Joanna Cassidy</a>&#160;: Zhora <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/%C3%A9/v/e/%C3%89velyne_S%C3%A9l%C3%A9na_fefe.html" title="Évelyne Séléna">Évelyne Séléna</a>)</small></li>
<li><a href="../../../../articles/j/a/m/James_Hong_8d7b.html" title="James Hong">James Hong</a>&#160;: Hannibal Chew</li>
<li>Morgan Paull&#160;: Holden <small>(VF&#160;: Jean Roche)</small></li>
<li>Kevin Thompson&#160;: Bear</li>
<li>John E. Allen&#160;: Kaiser</li>
<li><a href="../../../../articles/h/y/_/Hy_Pyke_5901.html" title="Hy Pyke">Hy Pyke</a>&#160;: Taffey Lewis <small>(VF&#160;: <a href="../../../../articles/g/e/o/Georges_Atlas_c0cd.html" title="Georges Atlas">Georges Atlas</a>)</small></li>
</ul>
<p><a name="Musique" id="Musique"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Musique">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Musique</span></h2>
<p>La bande originale du film a été composée par <a href="../../../../articles/v/a/n/Vangelis.html" title="Vangelis">Vangelis</a>, qui venait de remporter l'<a href="../../../../articles/o/s/c/Oscar_de_la_meilleure_musique_de_film.html" title="Oscar de la meilleure musique de film">Oscar de la meilleure musique de film</a> pour <i><a href="../../../../articles/l/e/s/Les_Chariots_de_feu_%28film%29_afe4.html" title="Les Chariots de feu (film)">les Chariots de feu</a></i> (<i>Chariots of Fire</i>) de <a href="../../../../articles/h/u/g/Hugh_Hudson_e875.html" title="Hugh Hudson">Hugh Hudson</a>. C'est un mélange de <a href="../../../../articles/m/%C3%A9/l/M%C3%A9lodie_%28succession_de_hauteurs%29.html" title="Mélodie (succession de hauteurs)">mélodie</a> sombre, de <a href="../../../../articles/m/u/s/Musique_classique.html" title="Musique classique">musique classique</a> avec des sons futuristes au <a href="../../../../articles/s/y/n/Synth%C3%A9tiseur.html" title="Synthétiseur">synthétiseur</a> qui reflète l'ambiance envisagée par <a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a>. Il s'est également accompagné de <a href="../../../../articles/d/e/m/Demis_Roussos_1f36.html" title="Demis Roussos">Demis Roussos</a> pour certains arrangements et chants, du compositeur Peter Skellern, du saxophoniste de jazz Dick Morrissey, du groupe <a href="../../../../articles/t/h/e/The_Ink_Spots_2940.html" title="The Ink Spots">The Ink Spots</a>, du chanteur Don Percival et de la chanteuse Mary Hopkin.</p>
<p>En dépit d'une bonne réception par le public et les critiques, l'album sortira plus de dix ans plus tard. Cela ne l'empêcha pas d'être nommé en <a href="../../../../articles/1/9/8/1983.html" title="1983">1983</a> pour un <a href="../../../../articles/b/r/i/British_Academy_of_Film_and_Television_Arts_be92.html" title="British Academy of Film and Television Arts">BAFTA</a> et <a href="../../../../articles/g/o/l/Golden_Globe_Award_e2c2.html" title="Golden Globe Award">Golden Globe Award</a> en tant que «&#160;meilleure musique de film&#160;».</p>
<p>Plusieurs versions ont été créées pour pallier ce manque dont une en <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a> par le The New American Orchestra mais ce n'est qu'en <a href="../../../../articles/1/9/9/1994.html" title="1994">1994</a> que le «&#160;vrai&#160;» album sortit avec certaines musiques tirées de la version du réalisateur du film.</p>
<p>En <a href="../../../../articles/2/0/0/2005.html" title="2005">2005</a>, une version <a href="../../../../articles/b/o/o/Bootleg.html" title="Bootleg">bootleg</a> nommée <i>Blade Runner - Esper Edition</i> associant extraits du film et des musiques inédites du film apparaît bien qu'elle n'ait jamais été distribuée officiellement.</p>
<p>Un nouveau coffret de 3 CD's de la B.O. de Blade Runner est sorti en décembre 2007, pour fêter les 25 ans du film (en même temps que la sortie en DVD, HD-DVD et Blu-ray du "final cut") le 1er CD reprend les titres du CD officiel, le 2e CD des titres inédits et le 3e CD des titres entièrement réalisés pour ce 25e anniversaire. objet indispensable à tout blade-runnerophile&#160;!</p>
<p><a name="Voir_aussi" id="Voir_aussi"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Voir aussi">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Voir aussi</span></h2>
<div class="noprint" style="clear:right; float:right;margin:0 0 1em 1em;width:250px;border:solid #AAAAAA 1px;background:#f9f9f9;padding:4px;font-size:90%;text-align:left;">
<div style="float:left;"><a href="../../../../articles/w/i/k/Image%7EWikiquote-logo.svg_6594.html" class="image" title="Wikiquote-logo.svg"><img alt="" src="../../../../images/shared/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/50px-Wikiquote-logo.svg.png" width="50" height="59" border="0" /></a></div>
<div style="margin-left:60px;">Voir aussi sur <a href="../../../../articles/w/i/k/Wikiquote.html" title="Wikiquote">Wikiquote</a> les <b><a href="http://fr.wikiquote.org/wiki/Blade_Runner" class="extiw" title="q:Blade_Runner">citations «&#160; Blade Runner (film)&#160;»</a></b>.</div>
</div>
<ul>
<li>En <a href="../../../../articles/1/9/9/1997.html" title="1997">1997</a> est sorti le <a href="../../../../articles/j/e/u/Jeu_vid%C3%A9o.html" title="Jeu vidéo">jeu vidéo</a> <i><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28jeu_vid%C3%A9o%29_4ab6.html" title="Blade Runner (jeu vidéo)">Blade Runner</a></i>. Ce dernier raconte l'enquête d'un nouveau personnage dans l'univers tel qu'il est décrit dans le film.</li>
<li><a href="../../../../articles/u/n/i/Union_Station_%28Los_Angeles%29_eb1b.html" title="Union Station (Los Angeles)">Union Station</a> de <a href="../../../../articles/l/o/s/Los_Angeles_983d.html" title="Los Angeles">Los Angeles</a> utilisé comme décor pour le quartier général de la police</li>
</ul>
<p><a name="Bibliographie" id="Bibliographie"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Bibliographie">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Bibliographie</span></h2>
<ul>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> Paul Sammon, <i>Future Noir: The Making of Blade Runner</i>, HarperCollins Publishers, 1996, 464 pages. <small>(<a href="../../../../articles/o/u/v/Special%7EOuvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence_9780061053146_f845.html" class="internal">ISBN 978-0061053146</a>)</small></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> Don Shay, <i>Blade Runner: The Inside Story</i>, Titan Books, 2000, 80 pages. <small>(<a href="../../../../articles/o/u/v/Special%7EOuvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence_9781840232103_37e7.html" class="internal">ISBN 978-1840232103</a>)</small></li>
</ul>
<p><a name="Liens_externes" id="Liens_externes"></a></p>
<h3><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Liens externes">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Liens externes</span></h3>
<ul>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: français">(fr)</span> <a href="http://wwws.warnerbros.fr/bladerunner/" class="external text" title="http://wwws.warnerbros.fr/bladerunner/" rel="nofollow">Le site officiel du film</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: mélange français et anglais">(fr+en)</span> <a href="http://french.imdb.com/title/tt0083658/combined" class="external text" title="http://french.imdb.com/title/tt0083658/combined" rel="nofollow"><i>Blade Runner</i></a> sur l’<a href="../../../../articles/i/n/t/Internet_Movie_Database_7ea7.html" title="Internet Movie Database">Internet Movie Database</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="http://www.brmovie.com/" class="external text" title="http://www.brmovie.com/" rel="nofollow">Le site officiel du groupe de discussion Blade Runner</a></li>
<li><span style="cursor:help;font-family:monospace;font-weight:bold;font-size:small" title="Langue&#160;: anglais">(en)</span> <a href="http://www.bladezone.com/" class="external text" title="http://www.bladezone.com/" rel="nofollow">Le site du fan club et du musée Blade Runner</a></li>
</ul>
<p><a name="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences" id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html" title="Modifier la section&#160;: Notes et références">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Notes et références</span></h2>
<div class="references-small" style="column-count:2; -moz-column-count:2; -webkit-column-count:2;">
<div style="font-size: 85%">
<ol class="references">
<li id="cite_note-0"><span class="renvois_vers_le_texte"><a href="#cite_ref-0" title="">↑</a></span> <i>Métal Hurlant</i> numéro 79, du <a href="../../../../articles/1/e/r/1er_septembre.html" title="1er septembre">1<sup class="exposant">er</sup>&#160;septembre</a> <a href="../../../../articles/1/9/8/1982.html" title="1982">1982</a>.</li>
</ol>
</div>
</div>
<table class="navbox collapsible noprint collapsed" style="margin:auto; margin-top:10px;">
<tr>
<th colspan="2" style="text-align:center;">
<div style="float:left; width:6em; text-align:left">
<div class="noprint plainlinksneverexpand" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:#000000; white-space:nowrap;"><a href="../../../../articles/b/l/a/Mod%C3%A8le%7EBlade_Runner_1367.html" title="Modèle:Blade Runner"><span title="Voir ce modèle.">v</span></a>&#160;· <span style="color:#002bb8;" title="Discussion sur ce modèle.">d</span>&#160;· <a href="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/l/a/Mod%C3%A8le%7EBlade_Runner_1367.html" class="external text" title="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/l/a/Mod%C3%A8le%7EBlade_Runner_1367.html" rel="nofollow"><span title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</span></a></div>
</div>
<span style="font-size:110%"><strong class="selflink">Blade Runner</strong></span></th>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Romans</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><i><a href="../../../../articles/l/e/s/Les_andro%C3%AFdes_r%C3%AAvent-ils_de_moutons_%C3%A9lectriques___eee5.html" title="Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?">Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?</a></i> · <i><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28romans%29_316a.html" title="Blade Runner (romans)">The Edge of Human</a></i> · <i><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28romans%29_316a.html" title="Blade Runner (romans)">Replicant Night</a></i> · <i><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28romans%29_316a.html" title="Blade Runner (romans)">Eye and Talon</a></i></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Jeux / Comics</td>
<td class="list even" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28jeu_vid%C3%A9o%29_4ab6.html" title="Blade Runner (jeu vidéo)">Le jeu vidéo <i>Blade Runner</i></a> · <i>A Marvel Comics Super Special: Blade Runner</i></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Personnages</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Rick Deckard</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Eldon Tyrell</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Gaff</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Rachel</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Roy Batty</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Leon Kowalski</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Pris</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">Zhora</a> · <a href="../../../../articles/l/i/s/Liste_des_personnages_de_Blade_Runner_d636.html" title="Liste des personnages de Blade Runner">J.F. Sebastien</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Lieux</td>
<td class="list even" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/t/y/r/Tyrell_Corporation_5b96.html" title="Tyrell Corporation">Tyrell Corporation</a> · Bradbury Building · Tannhauser Gate</td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Acteurs</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/h/a/r/Harrison_Ford_f221.html" title="Harrison Ford">Harrison Ford</a> · <a href="../../../../articles/r/u/t/Rutger_Hauer_6bde.html" title="Rutger Hauer">Rutger Hauer</a> · <a href="../../../../articles/s/e/a/Sean_Young_1eb4.html" title="Sean Young">Sean Young</a> · <a href="../../../../articles/e/d/w/Edward_James_Olmos_5434.html" title="Edward James Olmos">Edward James Olmos</a> · <a href="../../../../articles/d/a/r/Daryl_Hannah_58f0.html" title="Daryl Hannah">Daryl Hannah</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Équipe</td>
<td class="list even" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/r/i/d/Ridley_Scott_5c82.html" title="Ridley Scott">Ridley Scott</a> · <a href="../../../../articles/h/a/m/Hampton_Fancher_10f5.html" title="Hampton Fancher">Hampton Fancher</a> · <a href="../../../../articles/m/i/c/Michael_Deeley_c53b.html" title="Michael Deeley">Michael Deeley</a> · <a href="../../../../articles/d/a/v/David_Peoples_9a37.html" class="mw-redirect" title="David Peoples">David Peoples</a></td>
</tr>
<tr>
<td class="group" style="">Divers</td>
<td class="list" style="text-align:left;;" colspan="1"><a href="../../../../articles/p/h/i/Philip_K._Dick_87c3.html" title="Philip K. Dick">Philip K. Dick</a> · <a href="../../../../articles/v/a/n/Vangelis.html" title="Vangelis">Vangelis</a> · <a href="../../../../articles/r/%C3%A9/p/R%C3%A9plicant.html" title="Réplicant">Réplicant</a> · <a href="../../../../articles/v/o/i/Voight-Kampff_bcf9.html" title="Voight-Kampff">Voight-Kampff</a> · <a href="../../../../articles/e/s/p/Esper.html" title="Esper">Esper</a> · <a href="../../../../articles/s/p/i/Spinner_%28Blade_Runner%29_87cb.html" title="Spinner (Blade Runner)">Spinner</a> · <i><a href="../../../../articles/s/o/l/Soldier.html" title="Soldier">Soldier</a></i> · <a href="../../../../articles/p/o/s/Postmodernisme.html" title="Postmodernisme">Postmodernisme</a> · <a href="../../../../articles/c/y/b/Cyberpunk.html" title="Cyberpunk">Cyberpunk</a></td>
</tr>
</table>
<ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail">
<li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><a href="../../../../articles/n/u/v/Image%7ENuvola_apps_konquest.png_4b9c.html" class="image" title="Icône du portail de la science-fiction"><img alt="Icône du portail de la science-fiction" src="../../../../images/shared/thumb/2/2b/Nuvola_apps_konquest.png/24px-Nuvola_apps_konquest.png" width="24" height="24" border="0" /></a></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="../../../../articles/s/c/i/Portail%7EScience-fiction_866b.html" title="Portail:Science-fiction">Portail de la science-fiction</a></span></span></li>
<li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><a href="../../../../articles/a/p/p/Image%7EApplications-multimedia.svg_97e8.html" class="image" title="Icône du portail du cinéma"><img alt="Icône du portail du cinéma" src="../../../../images/shared/thumb/a/a0/Applications-multimedia.svg/24px-Applications-multimedia.svg.png" width="24" height="24" border="0" /></a></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="../../../../articles/c/i/n/Portail%7ECin%C3%A9ma_71e7.html" title="Portail:Cinéma">Portail du cinéma</a></span></span></li>
<li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><a href="../../../../articles/s/o/u/Image%7ESound_mp3.png_6482.html" class="image" title="Icône du portail de la réalisation audiovisuelle"><img alt="Icône du portail de la réalisation audiovisuelle" src="../../../../images/shared/thumb/1/1e/Sound_mp3.png/24px-Sound_mp3.png" width="24" height="24" border="0" /></a></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="../../../../articles/r/%C3%A9/a/Portail%7ER%C3%A9alisation_audiovisuelle_a274.html" title="Portail:Réalisation audiovisuelle">Portail de la réalisation audiovisuelle</a></span></span></li>
</ul>
<p><span id="ADQ-interwiki-de" style="display:none;" class="AdQ"></span> <span id="ADQ-interwiki-en" style="display:none;" class="AdQ"></span> <span id="ADQ-interwiki-he" style="display:none;" class="AdQ"></span> <span id="ADQ-interwiki-es" style="display:none;" class="AdQ"></span></p>


<!-- 
NewPP limit report
Preprocessor node count: 1244/1000000
Post-expand include size: 21044/2048000 bytes
Template argument size: 5406/2048000 bytes
Expensive parser function count: 1/500
-->
<div class="printfooter">
</div>
	    <div id="catlinks"><div id='catlinks' class='catlinks'><div id="mw-normal-catlinks"><a href="../../../../articles/a/c/c/Cat%C3%A9gorie%7EAccueil_1aae.html" title="Catégorie:Accueil">Catégorie</a>&nbsp;:&#32;<span dir='ltr'><a href="../../../../articles/b/l/a/Cat%C3%A9gorie%7EBlade_Runner_314f.html" title="Catégorie:Blade Runner">Blade Runner</a></span></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées&nbsp;:&#32;<span dir='ltr'><a href="../../../../articles/w/i/k/Cat%C3%A9gorie%7EWikip%C3%A9dia%7EFilm_684e.html" title="Catégorie:Wikipédia:Film">Wikipédia:Film</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/p/o/r/Cat%C3%A9gorie%7EPortail%7ECin%C3%A9ma_Articles_li%C3%A9s_a41f.html" title="Catégorie:Portail:Cinéma/Articles liés">Portail:Cinéma/Articles liés</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/p/o/r/Cat%C3%A9gorie%7EPortail%7ER%C3%A9alisation_audiovisuelle_Articles_li%C3%A9s_7412.html" title="Catégorie:Portail:Réalisation audiovisuelle/Articles liés">Portail:Réalisation audiovisuelle/Articles liés</a></span></div></div></div>	    <!-- end content -->
	    <div class="visualClear"></div>
	  </div>
	</div>
      </div>
      <div id="column-one">
	<div id="p-cactions" class="portlet">
	  <h5>Views</h5>
	  <ul>
	    <li id="ca-nstab-main"
	       class="selected"	       ><a href="../../../../articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html">Article</a></li><li id="ca-talk"
	       	       ><a href="../../../../articles/b/l/a/Discuter%7EBlade_Runner_%28film%29_15dd.html">Discussion</a></li><li id="ca-current"
	       	       ><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Blade_Runner_%28film%29">Version actuelle</a></li>	  </ul>
	</div>
	<div class="portlet" id="p-logo">
	  <a style="background-image: url(../../../../misc/Wiki.png);"
	    href="../../../../index.html"
	    title="Accueil"></a>
	</div>
	<script type="text/javascript"> if (window.isMSIE55) fixalpha(); </script>
		<div class='portlet' id='p-navigation'>
	  <h5>Navigation</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-mainpage"><a href="../../../../index.html">Accueil</a></li>
	     	      <li id="n-thema"><a href="../../../../articles/a/c/c/Portail%7EAccueil_bcc9.html">Portails thématiques</a></li>
	     	      <li id="n-alphindex"><a href="../../../../articles/t/o/u/Special%7EToutes_les_pages_fabc.html">Index alphabétique</a></li>
	     	      <li id="n-randompage"><a href="../../../../articles/p/a/g/Special%7EPage_au_hasard_9c81.html">Un article au hasard</a></li>
	     	      <li id="n-contact"><a href="../../../../articles/c/o/n/Wikip%C3%A9dia%7EContact_929e.html">Contacter Wikipédia</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div class='portlet' id='p-Contribuer'>
	  <h5>Contribuer</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-help"><a href="../../../../articles/s/o/m/Aide%7ESommaire_c9f0.html">Aide</a></li>
	     	      <li id="n-portal"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_5272.html">Communauté</a></li>
	     	      <li id="n-recentchanges"><a href="../../../../articles/m/o/d/Special%7EModifications_r%C3%A9centes_b222.html">Modifications récentes</a></li>
	     	      <li id="n-aboutwp"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_des_nouveaux_arrivants_0784.html">Accueil des nouveaux arrivants</a></li>
	     	      <li id="n-sitesupport"><a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Faire_un_don:_explication">Faire un don</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div id="p-search" class="portlet">
	  <h5><label for="searchInput">Rechercher</label></h5>
	  <div id="searchBody" class="pBody">
	    <form action="javascript:goToStatic(3)" id="searchform"><div>
	      <input id="searchInput" name="search" type="text"
	        accesskey="C" value="" />
	      <input type='submit' name="go" class="searchButton" id="searchGoButton"
	        value="Aller" />
	    </div></form>
	  </div>
	</div>
	<div id="p-lang" class="portlet">
	  <h5>Autres langues</h5>
	  <div class="pBody">
	    <ul>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../bg/articles/%D0%B1/%D0%BB/%D0%B5/%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%B4_%D0%A0%D1%8A%D0%BD%D1%8A%D1%80_8646.html">Български</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../bn/articles/%E0%A6%AC/%E0%A7%8D/%E0%A6%B2/%E0%A6%AC%E0%A7%8D%E0%A6%B2%E0%A7%87%E0%A6%A1_%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%B0.html">বাংলা</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ca/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Català</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../cs/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Česky</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../da/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Dansk</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../de/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Deutsch</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../en/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">English</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../es/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Español</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../et/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Eesti</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../fa/articles/%D8%A8/%D9%84/%DB%8C/%D8%A8%D9%84%DB%8C%D8%AF_%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B1.html">فارسی</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../fi/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Suomi</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../gl/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Galego</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../he/articles/%D7%91/%D7%9C/%D7%99/%D7%91%D7%9C%D7%99%D7%99%D7%93_%D7%A8%D7%90%D7%A0%D7%A8.html">עברית</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../hr/articles/i/s/t/Istrebljiva%C4%8D.html">Hrvatski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../hu/articles/s/z/%C3%A1/Sz%C3%A1rnyas_fejvad%C3%A1sz.html">Magyar</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../it/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Italiano</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ja/articles/%E3%83%96/%E3%83%AC/%E3%83%BC/%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC.html">日本語</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../lt/articles/b/%C4%97/g/B%C4%97gantis_skustuvo_a%C5%A1menimis.html">Lietuvių</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../nl/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Nederlands</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../no/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">‪Norsk (bokmål)‬</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../pl/articles/%C5%82/o/w/%C5%81owca_android%C3%B3w.html">Polski</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../pt/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Português</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ro/articles/b/l/a/Blade_Runner_%28film%29_e2a0.html">Română</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../ru/articles/%D0%B1/%D0%B5/%D0%B3/%D0%91%D0%B5%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE_%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%8E_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29.html">Русский</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../simple/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Simple English</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../sv/articles/b/l/a/Blade_Runner_090c.html">Svenska</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../tr/articles/b/%C4%B1/%C3%A7/B%C4%B1%C3%A7ak_S%C4%B1rt%C4%B1_%28film%29_49bb.html">Türkçe</a>
	      </li>
	      	      <li>
	      <a href="../../../../../zh/articles/%E9%93%B6/%E7%BF%BC/%E6%9D%80/%E9%93%B6%E7%BF%BC%E6%9D%80%E6%89%8B.html">中文</a>
	      </li>
	      	    </ul>
	  </div>
	</div>
	      </div><!-- end of the left (by default at least) column -->
      <div class="visualClear"></div>
      <div id="footer">
    <div id="f-poweredbyico"><a href="http://www.mediawiki.org/"><img src="../../../../skins/common/images/poweredby_mediawiki_88x31.png" alt="Powered by MediaWiki" /></a></div>	<div id="f-copyrightico"><a href="http://wikimediafoundation.org/"><img src="../../../../misc/wikimedia-button.png" border="0" alt="Wikimedia Foundation"/></a></div>	<ul id="f-list">
	  	  	  <li id="f-credits">Cette page a été modifiée pour la dernière fois le 16 juin 2008 à 21:21 par Utilisateur <a href="../../../../articles/l/i/k/Utilisateur%7ELike_tears_in_rain_4288.html" title="Utilisateur:Like tears in rain">Like tears in rain</a>. Basé sur le travail de Utilisateur(s) <a href="../../../../articles/m/r/o/Utilisateur%7EMro_51aa.html" title="Utilisateur:Mro">Mro</a>, <a href="../../../../articles/t/a/r/Utilisateur%7ETaraO_7738.html" title="Utilisateur:TaraO">TaraO</a>, <a href="../../../../articles/h/e/r/Utilisateur%7EHercule_08eb.html" title="Utilisateur:Hercule">Hercule</a>, <a href="../../../../articles/h/e/r/Utilisateur%7EHerculeBot_3523.html" title="Utilisateur:HerculeBot">HerculeBot</a>, <a href="../../../../articles/s/t/e/Utilisateur%7EStefBot_70c9.html" title="Utilisateur:StefBot">StefBot</a>, <a href="../../../../articles/m/%C3%A5/u/Utilisateur%7EM%C3%A5urizi%C3%B6_033f.html" title="Utilisateur:Måuriziö">Måuriziö</a>, <a href="../../../../articles/i/c/e/Utilisateur%7EIce_Scream_bc01.html" title="Utilisateur:Ice Scream">Ice Scream</a>, <a href="../../../../articles/b/e/n/Utilisateur%7EBenjiBot_8d76.html" title="Utilisateur:BenjiBot">BenjiBot</a>, <a href="../../../../articles/b/a/d/Utilisateur%7EBadmood_4dbf.html" title="Utilisateur:Badmood">Badmood</a>, <a href="../../../../articles/d/u/m/Utilisateur%7EDumZiBoT_1015.html" title="Utilisateur:DumZiBoT">DumZiBoT</a>, <a href="../../../../articles/b/u/b/Utilisateur%7EBub%27s_e20b.html" title="Utilisateur:Bub's">Bub's</a>, <a href="../../../../articles/a/r/c/Utilisateur%7EArct_cff4.html" title="Utilisateur:Arct">Arct</a>, <a href="../../../../articles/3/4/3/Utilisateur%7E343KKT_Kintaro_6514.html" title="Utilisateur:343KKT Kintaro">343KKT Kintaro</a>, <a href="../../../../articles/h/a/y/Utilisateur%7EHaypo_2555.html" title="Utilisateur:Haypo">Haypo</a>, <a href="../../../../articles/m/a/g/Utilisateur%7EMaggic_e9bc.html" title="Utilisateur:Maggic">Maggic</a>, <a href="../../../../articles/n/s/v/Utilisateur%7ENSV_7d1c.html" title="Utilisateur:NSV">NSV</a>, <a href="../../../../articles/d/e/n/Utilisateur%7EDENIS_48_fd2c.html" title="Utilisateur:DENIS 48">DENIS 48</a>, <a href="../../../../articles/k/a/r/Utilisateur%7EKaroraz_7762.html" title="Utilisateur:Karoraz">Karoraz</a>, <a href="../../../../articles/j/e/a/Utilisateur%7EJean-Christophe_BENOIST_81f0.html" title="Utilisateur:Jean-Christophe BENOIST">Jean-Christophe BENOIST</a>, <a href="../../../../articles/z/i/z/Utilisateur%7EZiziBot_cd7a.html" title="Utilisateur:ZiziBot">ZiziBot</a>, <a href="../../../../articles/d/r/a/Utilisateur%7EDraky_3704.html" title="Utilisateur:Draky">Draky</a>, <a href="../../../../articles/a/n/a/Utilisateur%7EAnalphabot_18d0.html" title="Utilisateur:Analphabot">Analphabot</a>, <a href="../../../../articles/n/o/v/Utilisateur%7ENov%40_9d4a.html" title="Utilisateur:Nov@">Nov@</a>, <a href="../../../../articles/p/t/b/Utilisateur%7EPtbotgourou_53d0.html" title="Utilisateur:Ptbotgourou">Ptbotgourou</a>, <a href="../../../../articles/t/h/i/Utilisateur%7EThijs%21bot_c2d6.html" title="Utilisateur:Thijs!bot">Thijs!bot</a>, <a href="../../../../articles/r/e/i/Utilisateur%7ERei-bot_2ad1.html" title="Utilisateur:Rei-bot">Rei-bot</a>, <a href="../../../../articles/d/e/e/Utilisateur%7EDeepBot_cd0b.html" title="Utilisateur:DeepBot">DeepBot</a>, <a href="../../../../articles/z/e/l/Utilisateur%7EZelda_0ab3.html" title="Utilisateur:Zelda">Zelda</a>, <a href="../../../../articles/k/e/l/Utilisateur%7EKelBot_465b.html" title="Utilisateur:KelBot">KelBot</a>, <a href="../../../../articles/c/h/i/Utilisateur%7EChicobot_8e22.html" title="Utilisateur:Chicobot">Chicobot</a>, <a href="../../../../articles/j/m/a/Utilisateur%7EJmax_6344.html" title="Utilisateur:Jmax">Jmax</a>, <a href="../../../../articles/l/o/v/Utilisateur%7ELoveless_6fc1.html" title="Utilisateur:Loveless">Loveless</a>, <a href="../../../../articles/r/a/m/Utilisateur%7ERamblas_2c44.html" title="Utilisateur:Ramblas">Ramblas</a>, <a href="../../../../articles/b/o/t/Utilisateur%7EBotMultichill_5179.html" title="Utilisateur:BotMultichill">BotMultichill</a>, <a href="../../../../articles/n/o/n/Utilisateur%7ENono64_a899.html" title="Utilisateur:Nono64">Nono64</a>, <a href="../../../../articles/j/a/a/Utilisateur%7EJaax_6a5d.html" title="Utilisateur:Jaax">Jaax</a>, <a href="../../../../articles/l/e/_/Utilisateur%7ELe_Pied-bot_aba6.html" title="Utilisateur:Le Pied-bot">Le Pied-bot</a>, Luke68, <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMarkadet_0f9c.html" title="Utilisateur:Markadet">Markadet</a>, <a href="../../../../articles/s/t/b/Utilisateur%7ESTBot_3a36.html" title="Utilisateur:STBot">STBot</a>, <a href="../../../../articles/m/i/r/Utilisateur%7EMirgolth_2cc0.html" title="Utilisateur:Mirgolth">Mirgolth</a>, <a href="../../../../articles/r/u/n/Utilisateur%7ERungaldier_121d.html" title="Utilisateur:Rungaldier">Rungaldier</a>, <a href="../../../../articles/l/o/u/Utilisateur%7ELouperibot_13b7.html" title="Utilisateur:Louperibot">Louperibot</a>, <a href="../../../../articles/n/e/u/Utilisateur%7ENeuromancien_c50f.html" title="Utilisateur:Neuromancien">Neuromancien</a>, <a href="../../../../articles/n/a/n/Utilisateur%7ENanoxyde_724c.html" title="Utilisateur:Nanoxyde">Nanoxyde</a>, Athomic, <a href="../../../../articles/m/u/t/Utilisateur%7EMutatis_mutandis_fc64.html" title="Utilisateur:Mutatis mutandis">Mutatis mutandis</a>, <a href="../../../../articles/b/r/a/Utilisateur%7EBradipus_e30b.html" title="Utilisateur:Bradipus">Bradipus</a>, <a href="../../../../articles/o/l/l/Utilisateur%7EOllamh_5bf0.html" title="Utilisateur:Ollamh">Ollamh</a>, <a href="../../../../articles/d/e/a/Utilisateur%7EDeansfa_9010.html" title="Utilisateur:Deansfa">Deansfa</a>, <a href="../../../../articles/m/i/t/Utilisateur%7EMith_8512.html" title="Utilisateur:Mith">Mith</a>, <a href="../../../../articles/f/o/u/Utilisateur%7EFoux_cc16.html" title="Utilisateur:Foux">Foux</a>, <a href="../../../../articles/s/h/a/Utilisateur%7EShag-Dun_4edd.html" title="Utilisateur:Shag-Dun">Shag-Dun</a>, <a href="../../../../articles/w/a/r/Utilisateur%7EWarddrBOT_c971.html" title="Utilisateur:WarddrBOT">WarddrBOT</a>, <a href="../../../../articles/b/a/r/Utilisateur%7EBARBARE42_f287.html" title="Utilisateur:BARBARE42">BARBARE42</a>, <a href="../../../../articles/j/o/h/Utilisateur%7EJohn_Keats_78_6df3.html" title="Utilisateur:John Keats 78">John Keats 78</a>, <a href="../../../../articles/t/y/r/Utilisateur%7ETyrone_3233.html" title="Utilisateur:Tyrone">Tyrone</a>, <a href="../../../../articles/r/o/m/Utilisateur%7ERomary_98d3.html" title="Utilisateur:Romary">Romary</a>, <a href="../../../../articles/f/e/l/Utilisateur%7EFelipeh_aa5b.html" title="Utilisateur:Felipeh">Felipeh</a>, <a href="../../../../articles/g/i/l/Utilisateur%7EGillesC_4b5f.html" title="Utilisateur:GillesC">GillesC</a>, <a href="../../../../articles/b/o/u/Utilisateur%7EBouette_f89a.html" title="Utilisateur:Bouette">Bouette</a>, <a href="../../../../articles/f/l/a/Utilisateur%7EFlaBot_bc06.html" title="Utilisateur:FlaBot">FlaBot</a>, <a href="../../../../articles/c/y/b/Utilisateur%7ECyberugo_80b3.html" title="Utilisateur:Cyberugo">Cyberugo</a>, <a href="../../../../articles/a/d/q/Utilisateur%7EAdQ_Bot_2b3c.html" title="Utilisateur:AdQ Bot">AdQ Bot</a>, <a href="../../../../articles/e/d/h/Utilisateur%7EEdhral_b1f9.html" title="Utilisateur:Edhral">Edhral</a>, <a href="../../../../articles/p/w/e/Utilisateur%7EPwet-pwet_a523.html" title="Utilisateur:Pwet-pwet">Pwet-pwet</a>, Plusul Krah, <a href="../../../../articles/p/a/s/Utilisateur%7EPasconi_626d.html" title="Utilisateur:Pasconi">Pasconi</a>, <a href="../../../../articles/v/e/r/Utilisateur%7EVerbex_9355.html" title="Utilisateur:Verbex">Verbex</a>, <a href="../../../../articles/l/o/u/Utilisateur%7ELouis-garden_07d1.html" title="Utilisateur:Louis-garden">Louis-garden</a>, <a href="../../../../articles/k/i/l/Utilisateur%7EKilly-the-frog_3cf4.html" title="Utilisateur:Killy-the-frog">Killy-the-frog</a>, <a href="../../../../articles/l/i/q/Utilisateur%7ELiquid-aim-bot_78e0.html" title="Utilisateur:Liquid-aim-bot">Liquid-aim-bot</a>, <a href="../../../../articles/z/y/x/Utilisateur%7EZyxwvut-Bot_ee10.html" title="Utilisateur:Zyxwvut-Bot">Zyxwvut-Bot</a>, <a href="../../../../articles/j/e/a/Utilisateur%7EJean-no_1741.html" title="Utilisateur:Jean-no">Jean-no</a>, <a href="../../../../articles/m/i/r/Utilisateur%7EMirgolthBot_3eec.html" title="Utilisateur:MirgolthBot">MirgolthBot</a>, Serge 65, <a href="../../../../articles/v/i/n/Utilisateur%7EVincent_Simar_70be.html" title="Utilisateur:Vincent Simar">Vincent Simar</a>, <a href="../../../../articles/n/e/o/Utilisateur%7ENeogrifter_56bf.html" title="Utilisateur:Neogrifter">Neogrifter</a>, <a href="../../../../articles/a/p/o/Utilisateur%7EApollofox_485d.html" title="Utilisateur:Apollofox">Apollofox</a>, <a href="../../../../articles/y/u/r/Utilisateur%7EYurikBot_0f63.html" title="Utilisateur:YurikBot">YurikBot</a>, <a href="../../../../articles/b/l/i/Utilisateur%7EBlidu_9b94.html" title="Utilisateur:Blidu">Blidu</a>, <a href="../../../../articles/a/k/i/Utilisateur%7EAkili_ad3c.html" title="Utilisateur:Akili">Akili</a>, <a href="../../../../articles/e/s/k/Utilisateur%7EEskimbot_5ab8.html" title="Utilisateur:Eskimbot">Eskimbot</a>, <a href="../../../../articles/e/m/m/Utilisateur%7EEmmanuel_b5be.html" title="Utilisateur:Emmanuel">Emmanuel</a>, <a href="../../../../articles/p/i/e/Utilisateur%7EPieRRoBoT_0564.html" title="Utilisateur:PieRRoBoT">PieRRoBoT</a>, <a href="../../../../articles/e/d/u/Utilisateur%7EEDUCA33E_3425.html" title="Utilisateur:EDUCA33E">EDUCA33E</a>, <a href="../../../../articles/z/u/b/Utilisateur%7EZubro_13e7.html" title="Utilisateur:Zubro">Zubro</a>, <a href="../../../../articles/p/h/e/Utilisateur%7EPhe_0278.html" title="Utilisateur:Phe">Phe</a>, <a href="../../../../articles/l/e/o/Utilisateur%7ELeonardoRob0t_2dda.html" title="Utilisateur:LeonardoRob0t">LeonardoRob0t</a>, Charlycoste, <a href="../../../../articles/d/a/v/Utilisateur%7EDavid_Latapie_86f7.html" title="Utilisateur:David Latapie">David Latapie</a>, <a href="../../../../articles/l/t/-/Utilisateur%7ELt-wiki-bot_15bf.html" title="Utilisateur:Lt-wiki-bot">Lt-wiki-bot</a>, <a href="../../../../articles/f/o/u/Utilisateur%7EFourvin_0d43.html" title="Utilisateur:Fourvin">Fourvin</a>, <a href="../../../../articles/n/a/t/Utilisateur%7ENataraja_6089.html" title="Utilisateur:Nataraja">Nataraja</a>, <a href="../../../../articles/m/r/t/Utilisateur%7EMrTout_6532.html" title="Utilisateur:MrTout">MrTout</a>, <a href="../../../../articles/q/u/o/Utilisateur%7EQuoiNonne_3e73.html" title="Utilisateur:QuoiNonne">QuoiNonne</a>, <a href="../../../../articles/r/o/b/Utilisateur%7ERobotE_4c36.html" title="Utilisateur:RobotE">RobotE</a>, <a href="../../../../articles/j/u/s/Utilisateur%7EJusjih_53be.html" title="Utilisateur:Jusjih">Jusjih</a>, <a href="../../../../articles/b/b/u/Utilisateur%7EBbullot_8fb0.html" title="Utilisateur:Bbullot">Bbullot</a>, <a href="../../../../articles/l/u/l/Utilisateur%7ELulu41_b079.html" title="Utilisateur:Lulu41">Lulu41</a>, <a href="../../../../articles/t/u/r/Utilisateur%7ETurb_2d18.html" title="Utilisateur:Turb">Turb</a>, <a href="../../../../articles/i/z/w/Utilisateur%7EIzwalito_a4bc.html" title="Utilisateur:Izwalito">Izwalito</a>, <a href="../../../../articles/g/r/e/Utilisateur%7EGreudin_8b27.html" title="Utilisateur:Greudin">Greudin</a>, <a href="../../../../articles/m/e/d/Utilisateur%7EMedBot_8f10.html" title="Utilisateur:MedBot">MedBot</a>, <a href="../../../../articles/n/o/o/Utilisateur%7ENootilus_7c0a.html" title="Utilisateur:Nootilus">Nootilus</a>, <a href="../../../../articles/a/l/e/Utilisateur%7EAlexboom_14d3.html" title="Utilisateur:Alexboom">Alexboom</a>, <a href="../../../../articles/s/t/i/Utilisateur%7ESting_710f.html" title="Utilisateur:Sting">Sting</a>, <a href="../../../../articles/t/r/u/Utilisateur%7ETrusty_834f.html" title="Utilisateur:Trusty">Trusty</a>, <a href="../../../../articles/s/o/l/Utilisateur%7ESolveig_8a1c.html" title="Utilisateur:Solveig">Solveig</a>, <a href="../../../../articles/t/i/e/Utilisateur%7ETieum_6508.html" title="Utilisateur:Tieum">Tieum</a>, <a href="../../../../articles/s/a/m/Utilisateur%7ESam_Hocevar_d973.html" title="Utilisateur:Sam Hocevar">Sam Hocevar</a>, <a href="../../../../articles/h/o/w/Utilisateur%7EHoward_Drake_6f46.html" title="Utilisateur:Howard Drake">Howard Drake</a>, <a href="../../../../articles/s/e/b/Utilisateur%7ESebjarod_ed78.html" title="Utilisateur:Sebjarod">Sebjarod</a>, <a href="../../../../articles/a/l/l/Utilisateur%7EAlll_c952.html" title="Utilisateur:Alll">Alll</a>, <a href="../../../../articles/t/h/a/Utilisateur%7ETHA-Zp_1247.html" title="Utilisateur:THA-Zp">THA-Zp</a>, <a href="../../../../articles/o/r/t/Utilisateur%7EOrthogaffe_792d.html" title="Utilisateur:Orthogaffe">Orthogaffe</a>, <a href="../../../../articles/k/o/y/Utilisateur%7EKoyuki_0284.html" title="Utilisateur:Koyuki">Koyuki</a>, <a href="../../../../articles/c/%C3%A9/r/Utilisateur%7EC%C3%A9r%C3%A9ales_Killer_da40.html" title="Utilisateur:Céréales Killer">Céréales Killer</a>, <a href="../../../../articles/h/a/s/Utilisateur%7EHasharBot_01f0.html" title="Utilisateur:HasharBot">HasharBot</a>, <a href="../../../../articles/s/c/h/Utilisateur%7ESchnouki_85ac.html" title="Utilisateur:Schnouki">Schnouki</a>, <a href="../../../../articles/k/h/a/Utilisateur%7EKhalfaoui_St%C3%A9phane_8bf2.html" title="Utilisateur:Khalfaoui Stéphane">Khalfaoui Stéphane</a>, <a href="../../../../articles/p/a/n/Utilisateur%7EPanoramix_4566.html" title="Utilisateur:Panoramix">Panoramix</a>, <a href="../../../../articles/b/u/z/Utilisateur%7EBuzz_6e95.html" title="Utilisateur:Buzz">Buzz</a>, <a href="../../../../articles/l/o/o/Utilisateur%7ELooxix_a2d5.html" title="Utilisateur:Looxix">Looxix</a> et <a href="../../../../articles/f/o/w/Utilisateur%7EFowlalgorn_clem_d55a.html" title="Utilisateur:Fowlalgorn clem">Fowlalgorn clem</a> et Utilisateur(s) non enregistré(s) de Wikipédia.</li>	  <li id="f-copyright"><span style="white-space:normal"><a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Droit_d'auteur" title="Droit d'auteur">Droit d'auteur</a> : Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Licence_de_documentation_libre_GNU" title="GFDL">licence de documentation libre GNU</a> (GFDL).<br/>
Wikipedia® est une marque déposée de la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Accueil" title="Wikimedia Foundation">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a class="internal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/501(c)" title="501(c)">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br/></li>	  <li id="f-about"><a href="../../../../articles/%C3%A0/_/p/Wikip%C3%A9dia%7E%C3%80_propos_5de1.html" title="Wikipédia:À propos">À propos de Wikipédia</a></li>	  <li id="f-disclaimer"><a href="../../../../articles/a/v/e/Wikip%C3%A9dia%7EAvertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux_fef1.html" title="Wikipédia:Avertissements généraux">Avertissements</a></li>	  	</ul>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>

SAMX