Samx Here
n1udSecurity


Server : Apache
System : Linux webd348.cluster026.gra.hosting.ovh.net 5.15.148-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Thu Feb 8 09:41:04 UTC 2024 x86_64
User : hednacluml ( 122243)
PHP Version : 8.3.9
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
Directory :  /home/hednacluml/encyclo/articles/b/i/t/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/hednacluml/encyclo/articles/b//////i/t/Discuter~BitTorrent_eef7.html
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr" dir="ltr">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
	<!-- headlinks removed -->
	<link rel="shortcut icon" href="../../../../misc/favicon.ico"/>
    <title>Discuter:BitTorrent - Wikipédia</title>
    <style type="text/css">/*<![CDATA[*/ @import "../../../../skins/offline/main.css"; /*]]>*/</style>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="../../../../skins/common/commonPrint.css" />
    <!--[if lt IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE50Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 5.5000]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE55Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE 6]><style type="text/css">@import "../../../../skins/monobook/IE60Fixes.css";</style><![endif]-->
    <!--[if IE]><script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/IEFixes.js"></script>
    <meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" /><![endif]-->
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/common/wikibits.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/md5.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/utf8.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../skins/offline/lookup.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../../../../raw/gen.js"></script>        <style type="text/css">/*<![CDATA[*/
@import "../../../../raw/MediaWiki%7ECommon.css";
@import "../../../../raw/MediaWiki%7EMonobook.css";
@import "../../../../raw/gen.css";
/*]]>*/</style>          </head>
  <body
    class="ns-1">
    <div id="globalWrapper">
      <div id="column-content">
	<div id="content">
	  <a name="top" id="contentTop"></a>
	        <h1 class="firstHeading">Discuter:BitTorrent</h1>
	  <div id="bodyContent">
	    <h3 id="siteSub">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</h3>
	    <div id="contentSub"></div>
	    	    	    <!-- start content -->
	    <table class="messagebox standard-talk plainlinks" style="font-size:90%; text-align: left;">
<tr>
<td><a href="../../../../articles/k/n/a/Image%7EKnams-15-knsq-14.jpg_5076.html" class="image" title="Articles les plus consultés de Wikipédia"><img alt="Articles les plus consultés de Wikipédia" src="../../../../images/shared/thumb/9/93/Knams-15-knsq-14.jpg/70px-Knams-15-knsq-14.jpg" width="70" height="53" border="0" /></a></td>
<td>
<p>Cet article fait partie des <a href="../../../../articles/w/i/k/Projet%7EWikip%C3%A9dia_1.0_Les_plus_consult%C3%A9s_liste_88d0.html" title="Projet:Wikipédia 1.0/Les plus consultés/liste">mille articles les plus consultés</a> de Wikipédia en français. On propose d'<a href="../../../../articles/w/i/k/Projet%7EWikip%C3%A9dia_1.0_Les_plus_consult%C3%A9s_3f28.html" title="Projet:Wikipédia 1.0/Les plus consultés">évaluer</a> leur avancement pour les intégrer au <a href="../../../../articles/w/i/k/Projet%7EWikip%C3%A9dia_1.0_0149.html" title="Projet:Wikipédia 1.0">projet Wikipédia 1.0</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="background: #ffff66; text-align: center;"><b>B</b></td>
<td>Cet article est classé comme d'<b>Avancement B</b> selon le <b><a href="../../../../articles/w/i/k/Projet%7EWikip%C3%A9dia_1.0_0149.html" title="Projet:Wikipédia 1.0">Projet:Wikipédia 1.0</a></b></td>
</tr>
<tr>
<td style="background: #ffccff; text-align: center;"><b>Moyenne</b></td>
<td>Cet article est classé comme d'<b>Importance moyenne</b> selon le <b><a href="../../../../articles/w/i/k/Projet%7EWikip%C3%A9dia_1.0_0149.html" title="Projet:Wikipédia 1.0">Projet:Wikipédia 1.0</a></b></td>
</tr>
</table>
<table class="messagebox standard-talk plainlinks" style="font-size:90%; text-align: left;">
<tr>
<td>
<div class="center">
<div class="floatnone"><span><a href="../../../../articles/c/o/m/Image%7EComputer-aj_aj_ashton_01.svg_cbb2.html" class="image" title="WikiProjet Informatique"><img alt="WikiProjet Informatique" src="../../../../images/shared/thumb/c/c1/Computer-aj_aj_ashton_01.svg/70px-Computer-aj_aj_ashton_01.svg.png" width="70" height="45" border="0" /></a></span></div>
</div>
</td>
<td><b>BitTorrent</b> fait partie du <b><a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_1826.html" title="Projet:Informatique">projet Informatique</a></b>, qui a pour but d'enrichir le contenu de Wikipédia sur les sujets liés à l'<a href="../../../../articles/i/n/f/Informatique.html" title="Informatique">informatique</a>. Si vous voulez participer, vous pouvez <a href="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" class="external text" title="http://fr.wikipedia.org../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" rel="nofollow">modifier cet article</a> ou visiter la <a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_1826.html" title="Projet:Informatique">page du projet</a> où vous pourrez vous joindre au projet et consulter la liste des tâches et des objectifs. Le <b><a href="../../../../articles/i/n/f/Portail%7EInformatique_2d39.html" title="Portail:Informatique">portail informatique</a></b> pourrait aussi vous intéresser.</td>
</tr>
<tr>
<td style="background: #ffff66; text-align: center;"><b>B</b></td>
<td>Cet article a été classé comme d'<b>Avancement B</b> selon le <b><a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_%C3%89valuation_fdea.html#Avancement" title="Projet:Informatique/Évaluation">Tableau d'évaluation</a></b> du projet. (<a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_%C3%89valuation_Statistiques_d%C3%A9taill%C3%A9es_3f6a.html" title="Projet:Informatique/Évaluation/Statistiques détaillées">Voir les statistiques</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td style="background: #ffccff; text-align: center;"><b>Moyenne</b></td>
<td>Cet article a été classé comme d'<b>Importance moyenne</b> selon le <b><a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_%C3%89valuation_fdea.html#Importance" title="Projet:Informatique/Évaluation">Tableau d'évaluation</a></b> du projet. (<a href="../../../../articles/i/n/f/Projet%7EInformatique_%C3%89valuation_Comit%C3%A9_9c79.html" title="Projet:Informatique/Évaluation/Comité">Contester?</a>)</td>
</tr>
</table>
<p>Ce serait bien d'avoir une intro qui explique ce qu'est ce "BitTorrent", avant d'en discuter. Sans intro, l'entrée dans cet article est un peu rude pour un ignorant comme moi. <a href="../../../../articles/f/v/d/Utilisateur%7EFvdP_f002.html" title="Utilisateur:FvdP">FvdP</a> <a href="../../../../articles/f/v/d/Discussion_Utilisateur%7EFvdP_9700.html" title="Discussion Utilisateur:FvdP">(d)</a> 17 aoû 2004 à 21:10 (CEST)</p>
<p>salut je suis novice et j apprecie les explications donnees car comme tout debutant je decrouve une multitude de possibilitè et de termes techniques en informatique(mal de crane a vouloir comprendre) et c est bien d avoir une encyclopedie a disposition pour assimiler un peu plus vite;l accès au liens sont sympas pour ce qui ne savent pas trop naviguer.merci de n oublier personnes ça aide;cedric</p>
<table id="toc" class="toc" summary="Sommaire">
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Sommaire</h2>
</div>
<ul>
<li class="toclevel-1"><a href="#Les_derniers_ajouts_vraiment_utiles_.3F"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Les derniers ajouts vraiment utiles&#160;?</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Neutralit.C3.A9"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Neutralité</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Lien_externe_mort"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Lien externe mort</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#affirmation_qui_appelle_une_explication"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">affirmation qui appelle une explication</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Inconv.C3.A9nients"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Inconvénients</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Traduction_fran.C3.A7aise_de_tracker"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Traduction française de tracker</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#D.C3.A9finition_du_torrent"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Définition du torrent</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Protocole_.3F"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Protocole&#160;?</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Probl.C3.A8me_de_copyright"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Problème de copyright</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#.C3.80_scinder"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">À scinder</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#L.27introduction"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">L'introduction</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#les_clients"><span class="tocnumber">12</span> <span class="toctext">les clients</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Illegalit.C3.A9"><span class="tocnumber">13</span> <span class="toctext">Illegalité</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Logiciels"><span class="tocnumber">14</span> <span class="toctext">Logiciels</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Versions_32_ou_64_bits"><span class="tocnumber">15</span> <span class="toctext">Versions 32 ou 64 bits</span></a></li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Lien_cass.C3.A9."><span class="tocnumber">16</span> <span class="toctext">Lien cassé.</span></a></li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
 if (window.showTocToggle) { var tocShowText = "afficher"; var tocHideText = "masquer"; showTocToggle(); } 
//]]>
</script>
<p><a name="Les_derniers_ajouts_vraiment_utiles_.3F" id="Les_derniers_ajouts_vraiment_utiles_.3F"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Les derniers ajouts vraiment utiles&#160;?">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Les derniers ajouts vraiment utiles&#160;?</span></h2>
<p>Est-ce utile d'avoir ajouté dans la description de bittorrent des explications déjà présentes ailleurs dans l'article&#160;??? Si c'est pour expliquer 5 fois la même chose dans l'article, je n'y vois aucun intérêt =&gt; si les explications n'étaient pas claires modifiez-les... --<a href="../../../../articles/n/o/k/Utilisateur%7ENokami_0459.html" title="Utilisateur:Nokami">nokami</a> 24 mai 2005 à 14:02 (CEST)</p>
<p><a name="Neutralit.C3.A9" id="Neutralit.C3.A9"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Neutralité">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Neutralité</span></h2>
<p><i>Le site web listant le plus de liens BitTorrent (www.suprnova.org) a été fermé <b>à la grande satisfaction</b> des éditeurs de musiques et de films)</i></p>
<p>Pas neutre, quelqu'un peut-il reformuler&#160;? ✒ <b><a href="../../../../articles/v/r/y/Discussion_Utilisateur%7EVrykolaka_943b.html" class="mw-redirect" title="Discussion Utilisateur:Vrykolaka">Répondre</a></b> à <a href="../../../../articles/v/r/y/Utilisateur%7EVrykolaka_d35e.html" class="mw-redirect" title="Utilisateur:Vrykolaka">David Latapie</a> 16 octobre 2005 à 17:58 (CEST)</p>
<p><a name="Lien_externe_mort" id="Lien_externe_mort"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Lien externe mort">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Lien externe mort</span></h2>
<p>Bonjour,</p>
<p>Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par <a href="../../../../articles/i/n/t/Internet_Archive_a5d5.html" title="Internet Archive">Internet Archive</a> si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci <b><a href="../../../../articles/p/r/o/Wikip%C3%A9dia%7EProjet_Correction_des_liens_externes_af2b.html#J.27ai_trouv.C3.A9_un_lien_mort.2C_que_faire_.3F" class="mw-redirect" title="Wikipédia:Projet/Correction des liens externes">ici</a></b>. Merci également de vérifier que d'autres liens de l'article ne sont pas morts. Les erreurs rapportées sont&#160;:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.9system.tk" class="external free" title="http://www.9system.tk" rel="nofollow">http://www.9system.tk</a>
<ul>
<li>Dans <a href="../../../../articles/b/i/t/BitTorrent_9cbd.html" title="BitTorrent">BitTorrent</a>, le Fri Jan 20 21:51:19 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway</li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<ul>
<li>Dans <a href="../../../../articles/b/i/t/BitTorrent_9cbd.html" title="BitTorrent">BitTorrent</a>, le Sun Jan 22 10:20:36 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><br />
▪ <a href="../../../../articles/e/s/k/Utilisateur%7EEskimbot_5ab8.html" title="Utilisateur:Eskimbot"><font color="#1E90FF">Eskim</font><font color="red">bot</font></a> <a href="../../../../articles/e/s/k/Discussion_Utilisateur%7EEskimo_9348.html" title="Discussion Utilisateur:Eskimo"><font color="#FFD700">☼</font></a> 22 janvier 2006 à 10:32 (CET)</p>
<p><br /></p>
<p><a name="affirmation_qui_appelle_une_explication" id="affirmation_qui_appelle_une_explication"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: affirmation qui appelle une explication">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">affirmation qui appelle une explication</span></h2>
<p>Bonjour</p>
<p>je ne comprend absolument pas le passage suivant je ne suis pas competant pour le corriger mais il appelle selon moi uen explication un peu plus précise <font color="#1E90FF">De plus, la validité des données est implicitement garantie (si le fichier est corrompu, c'est qu'il l'était à l'origine, ou qu'il l'a été sur l'ordinateur le téléchargeant (mémoire vive défectueuse, par exemple), mais en aucun cas durant le transfert de données. Les blocs corrompus sont invariablement rejetés.</font> <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMardi_soir_bf4b.html" title="Utilisateur:Mardi soir">mardi_soir</a> 15 février 2006 à 14:20 (CET)</p>
<dl>
<dd>Le tracker doit sûrement envoyer une <a href="../../../../articles/s/o/m/Somme_de_contr%C3%B4le.html" title="Somme de contrôle">somme de contrôle</a> pour chaque paquet, que le client vérifie à chaque fois. Si c'est ok, il passe au paquet suivant, sinon il demande au tracker de lui renvoyer le paquet incriminé, jusqu'à ce que ce soit bon. Au final, l'ensemble des paquets et donc du ou des fichiers télécharges sont forcément identiques à ce qui était proposé en amont. <a href="../../../../articles/o/k/k/Utilisateur%7EOkki_b08b.html" title="Utilisateur:Okki">Okki</a> <small>(<i><a href="../../../../articles/o/k/k/Discussion_Utilisateur%7EOkki_9cbe.html" title="Discussion Utilisateur:Okki">discuter</a></i>)</small> 15 février 2006 à 14:23 (CET)</dd>
</dl>
<p><a name="Inconv.C3.A9nients" id="Inconv.C3.A9nients"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Inconvénients">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Inconvénients</span></h2>
<ul>
<li>«&#160;<i>La première configuration peut être fastidieuse, si l'on ne possède pas quelques notions minimales de réseau informatique, adresse IP, firewall et notion de port logiciel, par exemple.</i>&#160;» Depuis les quelques années que je connais BitTorrent, je n'ai jamais eu à le configurer... Peut-on retirer cette phrase&#160;? <a href="../../../../articles/n/y/c/Utilisateur%7ENyco_56c9.html" title="Utilisateur:Nyco">Nÿco</a> 20 février 2006 à 18:02 (CET)</li>
</ul>
<dl>
<dd>C'est que vous ne passez pas au travers d'un NAT, car la configuration est un peu plus fastidieuse. <a href="../../../../articles/j/c/a/Utilisateur%7EJcabillot_8b04.html" title="Utilisateur:Jcabillot">Jcabillot</a> <small>(<i><a href="../../../../articles/j/c/a/Discussion_Utilisateur%7EJcabillot_8d5e.html" title="Discussion Utilisateur:Jcabillot">discuter</a></i>)</small> 21 février 2006 à 13:39 (CET)
<dl>
<dd>Si, si, je ne fonctionne que derrière des NATs. <a href="../../../../articles/n/y/c/Utilisateur%7ENyco_56c9.html" title="Utilisateur:Nyco">Nÿco</a> 21 février 2006 à 13:50 (CET)
<dl>
<dd>La configuration dépend du client, pas du protocole. Il serait utile de reformuler pour exprimer que si le client d'origine ne le permet pas (ce dont je n'ai aucune idée, je suppose que c'est de celui-là qu'il est question), certains clients gèrent automatiquement la configuration des routeurs via UPnP. -- 81.246.195.26 13 octobre 2006 à 17:53 (CEST)</dd>
</dl>
</dd>
</dl>
</dd>
</dl>
<p><a name="Traduction_fran.C3.A7aise_de_tracker" id="Traduction_fran.C3.A7aise_de_tracker"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Traduction française de tracker">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Traduction française de <i>tracker</i></span></h2>
<p>Sur le forum d'µTorrent il y a une section pour les traducteurs. Dans le sujet de la traduction française <a href="http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=1682" class="external autonumber" title="http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=1682" rel="nofollow">[1]</a>, nous cherchions le meilleur mot en français pour "tracker". Ici, il est proposé <b>Traqueur</b>. C'est aussi le premier mot qui a été utilisé dans la version fr-CA d'µTorrent. Voici la définition de traqueur selon le logiciel Antidote: <i>Personne employée pour traquer le gibier.</i> Puis, le mot <b>Pisteur</b> semblait plus approprié. Toujours selon Antidote: <i>[INFORMATIQUE] Système liant les articles d’un carnet Web entre eux afin de permettre le suivi des conversations entre les carnets Web.</i> Ce n'est pas encore tout à fait ça, mais avouez que ça s'y rapproche un peu plus que Traqueur. Quelqu'un a une meilleure suggestion?</p>
<dl>
<dd>personnellement j'utilise le mot "tracker" même en Français, car 1)ca ne pose pas de problème si l'interlocuteur connaît les bases du système BT et 2)il n'y a pas vraiment de traduction valable... c'est peut être idiot de dire ca, mais je trouve que "traqueur" et "pisteur" ca craint un peu&#160;:-/ --81.56.184.242 17 juillet 2007 à 13:57 (CEST)</dd>
</dl>
<dl>
<dd>Pour "tracker"&#160;: C'est pas les mots qui manquent&#160;: pisteur, chercheur, mineur, retriever (oops ma langue a fourché ... c'est pas francais&#160;:p&#160;!) Personnellement je m'assoie sur mon identité française et revendique l'utilisation d'un même mot pour tout le monde. Et tant pis si il n'a pas de sonorité française, après tout on utilise bien "chewing gum" et ça ne choque personne&#160;!. Ca simplifie grandement la communicaton, évite que des gens gaspillent leur temps à chercher un truc qui de toute façon voudra strictement dire la même chose (Quoi&#160;? Vous êtes poëte et avez besoin d'un synonyme&#160;?&#160;:/ J'en doute&#160;!). Bref une pure perte de temps... Y'a plus intéressant à dire pour briller lors des soirées&#160;:p . Je le répète&#160;: Ce n'est qu'un avis personnel&#160;!&#160;:)</dd>
</dl>
<p><a name="D.C3.A9finition_du_torrent" id="D.C3.A9finition_du_torrent"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Définition du torrent">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Définition du torrent</span></h2>
<p>Salut,</p>
<p>Cet article est intéressant, mais il manque, à mon avis, ce qui fait la particularité de Bittorrent. En effet, vous avez expliqué que longtemps bittorent n'avait pas de moteur de recherche pour les torrents, mais vous n'avez pas expliqué ce que c'était. Il faudrait préciser qu'on ne télécharge pas directement le fichier désiré, mais qu'on télécharge d'abord un fichier torrent (sur les sites prévus à cet effet) qui contient les informations permettant de le trouver; et que ce fichier torrent, de quelques ko est chargé et "décodé" dans le client Bittorrent. Voilà. Merci.</p>
<p><a name="Protocole_.3F" id="Protocole_.3F"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Protocole&#160;?">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Protocole&#160;?</span></h2>
<p>Pourquoi tourner autour du pot en parlant de <i>principe d'organisation</i> ou de <i>mode de fonctionnement</i> plutôt que de <a href="../../../../articles/p/r/o/Protocole_de_communication.html" title="Protocole de communication">protocole</a>&#160;? -- 81.246.195.26 13 octobre 2006 à 17:45 (CEST)</p>
<dl>
<dd>Je n'ai rien lu concernant les sources des clients (lesquelles sont disponibles&#160;?). De même, j'appuierai "Mr" l'utilisateur "81.246.195.26" en proposant l'idée d'ajouter des liens vers les dernieres versions publiques du protocole. Cela serait appréciable&#160;!</dd>
</dl>
<p><a name="Probl.C3.A8me_de_copyright" id="Probl.C3.A8me_de_copyright"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Problème de copyright">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Problème de copyright</span></h2>
<p>La définition du vocabulaire est identique à celle figurant sur la page <a href="http://www.france-torrent.net/index.php?name=torrent2" class="external autonumber" title="http://www.france-torrent.net/index.php?name=torrent2" rel="nofollow">[2]</a>, sur laquelle figure la mention "Toute reproduction est strictement interdite". Qui a copié sur qui&#160;?</p>
<p><a name=".C3.80_scinder"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: À scinder">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">À scinder</span></h2>
<p>Il faut séparer cet article en deux (comme c'est le cas sur la page anglophone) de façon à pouvoir décrire de façon distincte le protocole BitTorrent et le Client BitTorrent (mais pas forcément accessible à partir d'une page d'homonymie comme annoncé sur le bandeau, une simple phrase en tête d'article sur le protocole renvoyant vers l'article sur le client devrai suffire). <a href="../../../../articles/1/6/40/Utilisateur%7E16%40r.html" title="Utilisateur:16@r">16@r</a> (<a href="../../../../articles/1/6/40/Discussion_Utilisateur%7E16%40r_e9ff.html" title="Discussion Utilisateur:16@r">parlanjhe</a>) 22 octobre 2006 à 11:39 (CEST)</p>
<dl>
<dd>Il serait sans doutes plus sage d'attendre des réactions à ta proposition avant d'apposer le bandeau, tu ne crois pas&#160;?</dd>
<dd>--<a href="../../../../articles/a/z/e/Utilisateur%7EAzertyFab_90f6.html" title="Utilisateur:AzertyFab">AzertyFab</a> 2 décembre 2006 à 23:25 (CET)
<dl>
<dd>Mentions au logiciel BitTorrent déplacé vers <a href="../../../../articles/b/i/t/BitTorrent_%28logiciel%29_c8dd.html" title="BitTorrent (logiciel)">l'article idoine</a> --<a href="../../../../articles/w/i/t/Utilisateur%7EWitoki_390f.html" title="Utilisateur:Witoki">Witoki</a> 11 décembre 2006 à 03:45 (CET)</dd>
</dl>
</dd>
</dl>
<p><a name="L.27introduction" id="L.27introduction"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: L'introduction">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">L'introduction</span></h2>
<p>La comparaison avec une réaction nucléaire n'a pas vraiment lieux d'être, peu de gens savent réellement l'effet produit lors de la réaction nucléaire et le procédé est un peu abstrait. Il serait plus simple d'expliquer ca d'une autre manière. Je tenterai de modifier ca si j'ai le temps.</p>
<dl>
<dd>j'ai supprimé ce passage, l'animation qui est au début de la section "avantages" est suffisement claire pour le remplacer.--81.56.184.242 17 juillet 2007 à 13:53 (CEST)</dd>
</dl>
<p><a name="les_clients" id="les_clients"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: les clients">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">les clients</span></h2>
<p>salut, ce serait sympa si on pouvait indiquer les plateformes sur lesquelles tournent les clients qui sont cités en bas de l'article, je commence par modifier ceux que je connais. ++</p>
<p><a name="Illegalit.C3.A9" id="Illegalit.C3.A9"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Illegalité">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Illegalité</span></h2>
<p>L'article dit très précisément: "Télécharger un fichier vidéo, image ou audio licencié est un délit". Or,cela est peut-être valable en France,mais en suisse par exemple, télécharger un film ou une musique N'EST PAS ILLÉGAL. Voilà, étant donné que pas mal de suisses francophones consultent Wiki, je pense qu'il faudrait préciser que cela concerne précisemment le droit Français</p>
<dl>
<dd>modif' effectuée&#160;;-) --81.56.184.242 17 juillet 2007 à 13:53 (CEST)</dd>
</dl>
<p>Attention! En Suisse, télécharger (purement) est légal, mais pas "mettre à disposition". BT requiert la mise à disposition durant le téléchargement, donc à mon avis la phrase "en Suisse, télécharger un film est légal" peut induire en erreur. Pas forcément la meilleure source, mais ceci donne des explications: <a href="http://www.letemps.ch/template/multimedia.asp?page=rendezvous&amp;artid=208985&amp;rubriqueID=16&amp;NomTrans=Multim%E9dia&amp;NomPage=Multimedia.asp&amp;periode=31" class="external free" title="http://www.letemps.ch/template/multimedia.asp?page=rendezvous&amp;artid=208985&amp;rubriqueID=16&amp;NomTrans=Multim%E9dia&amp;NomPage=Multimedia.asp&amp;periode=31" rel="nofollow">http://www.letemps.ch/template/multimedia.asp?page=rendezvous&amp;artid=208985&amp;rubriqueID=16&amp;NomTrans=Multim%E9dia&amp;NomPage=Multimedia.asp&amp;periode=31</a></p>
<p>En fait, voici une bien meilleure source pour la situation suisse: <a href="http://www.suissimage.ch/f/5faqprivat.html" class="external free" title="http://www.suissimage.ch/f/5faqprivat.html" rel="nofollow">http://www.suissimage.ch/f/5faqprivat.html</a></p>
<p>citation: "Il serait à coup sûr illicite de diffuser soi-même activement un film par l’intermédiaire de telles bourses d’échange. Mais même une participation passive à un réseau peer-to-peer pourrait être interprétée comme une mise à disposition ("upload") interdite étant donné que l’on autorise l’accès de son disque dur à des tiers. La question n’a toutefois pas été tranchée par les tribunaux suisses pour l’instant."</p>
<p><br /></p>
<hr />
<p>En ce qui concerne les "sites de torrents" ce n'est pas tres clair, l'ideal serait de preciser ce qui est legal ou pas.</p>
<ul>
<li>Les index de fichiers "metadata" torrents sont ils legaux&#160;?</li>
<li>Les trackers sont ils legaux&#160;?</li>
</ul>
<p><a name="Logiciels" id="Logiciels"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Logiciels">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Logiciels</span></h2>
<p>Je crois que Limewire n'est pas un logiciel de BitTorrent, si&#160;? Il se sert du réseau Gnutella.</p>
<dl>
<dd><a href="../../../../../en/articles/l/i/m/LimeWire_3013.html" class="extiw" title="en:LimeWire">en:LimeWire</a> indique que la version beta supporte BitTorrent. --<a href="../../../../articles/p/i/g/Utilisateur%7EPiglop_080c.html" title="Utilisateur:Piglop">Piglop</a> 17 juillet 2007 à 18:32 (CEST)</dd>
</dl>
<p><a name="Versions_32_ou_64_bits" id="Versions_32_ou_64_bits"></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Versions 32 ou 64 bits">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Versions 32 ou 64 bits</span></h2>
<p>Point technique, les clients cités en exemple existent au moins en version 32 bits (Windows, Linux ou Mac), les clients 64 bits sont rares voire innexistant. Pourtant, les mots clé "client bittorrent 64 bits" sont très fréquemment recherchés sous Google. Pourrait-on dire juste un mot sur les versions 64 bits ou seulement indiquer "32 bits" sur les versions actuellement citées dans l'article&#160;? Cela se justifie aussi par le fait que les algorithmes de réseau gagnent la plupart du temps à être calculés et optimisés en 64 bits.</p>
<p><a name="Lien_cass.C3.A9." id="Lien_cass.C3.A9."></a></p>
<h2><span class="editsection">[<a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html" title="Modifier la section&#160;: Lien cassé.">modifier</a>]</span> <span class="mw-headline">Lien cassé.</span></h2>
<p>Bonjour,</p>
<p>il semble qu'un lien est cassé:</p>
<p>Dans le paragraphe Recherche, le moteur de recherche cité le lien ne fonctionne pas</p>


<!-- 
NewPP limit report
Preprocessor node count: 223/1000000
Post-expand include size: 6637/2048000 bytes
Template argument size: 72/2048000 bytes
Expensive parser function count: 0/500
-->
<div class="printfooter">
</div>
	    <div id="catlinks"><div id='catlinks' class='catlinks'><div id="mw-normal-catlinks"><a href="../../../../articles/a/c/c/Cat%C3%A9gorie%7EAccueil_1aae.html" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a>&nbsp;:&#32;<span dir='ltr'><a href="../../../../articles/a/r/t/Cat%C3%A9gorie%7EArticle_tr%C3%A8s_consult%C3%A9_d%27avancement_B_ec72.html" title="Catégorie:Article très consulté d'avancement B">Article très consulté d'avancement B</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/a/r/t/Cat%C3%A9gorie%7EArticle_tr%C3%A8s_consult%C3%A9_d%27importance_moyenne_da47.html" title="Catégorie:Article très consulté d'importance moyenne">Article très consulté d'importance moyenne</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/a/r/t/Cat%C3%A9gorie%7EArticle_informatique_d%27avancement_B_82b0.html" title="Catégorie:Article informatique d'avancement B">Article informatique d'avancement B</a></span> | <span dir='ltr'><a href="../../../../articles/a/r/t/Cat%C3%A9gorie%7EArticle_informatique_d%27importance_moyenne_e417.html" title="Catégorie:Article informatique d'importance moyenne">Article informatique d'importance moyenne</a></span></div></div></div>	    <!-- end content -->
	    <div class="visualClear"></div>
	  </div>
	</div>
      </div>
      <div id="column-one">
	<div id="p-cactions" class="portlet">
	  <h5>Views</h5>
	  <ul>
	    <li id="ca-nstab-main"
	       	       ><a href="../../../../articles/b/i/t/BitTorrent_9cbd.html">Article</a></li><li id="ca-talk"
	       class="selected"	       ><a href="../../../../articles/b/i/t/Discuter%7EBitTorrent_eef7.html">Discussion</a></li><li id="ca-current"
	       	       ><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Discuter:BitTorrent">Version actuelle</a></li>	  </ul>
	</div>
	<div class="portlet" id="p-logo">
	  <a style="background-image: url(../../../../misc/Wiki.png);"
	    href="../../../../index.html"
	    title="Accueil"></a>
	</div>
	<script type="text/javascript"> if (window.isMSIE55) fixalpha(); </script>
		<div class='portlet' id='p-navigation'>
	  <h5>Navigation</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-mainpage"><a href="../../../../index.html">Accueil</a></li>
	     	      <li id="n-thema"><a href="../../../../articles/a/c/c/Portail%7EAccueil_bcc9.html">Portails thématiques</a></li>
	     	      <li id="n-alphindex"><a href="../../../../articles/t/o/u/Special%7EToutes_les_pages_fabc.html">Index alphabétique</a></li>
	     	      <li id="n-randompage"><a href="../../../../articles/p/a/g/Special%7EPage_au_hasard_9c81.html">Un article au hasard</a></li>
	     	      <li id="n-contact"><a href="../../../../articles/c/o/n/Wikip%C3%A9dia%7EContact_929e.html">Contacter Wikipédia</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div class='portlet' id='p-Contribuer'>
	  <h5>Contribuer</h5>
	  <div class='pBody'>
	    <ul>
	    	      <li id="n-help"><a href="../../../../articles/s/o/m/Aide%7ESommaire_c9f0.html">Aide</a></li>
	     	      <li id="n-portal"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_5272.html">Communauté</a></li>
	     	      <li id="n-recentchanges"><a href="../../../../articles/m/o/d/Special%7EModifications_r%C3%A9centes_b222.html">Modifications récentes</a></li>
	     	      <li id="n-aboutwp"><a href="../../../../articles/a/c/c/Wikip%C3%A9dia%7EAccueil_des_nouveaux_arrivants_0784.html">Accueil des nouveaux arrivants</a></li>
	     	      <li id="n-sitesupport"><a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Faire_un_don:_explication">Faire un don</a></li>
	     	    </ul>
	  </div>
	</div>
		<div id="p-search" class="portlet">
	  <h5><label for="searchInput">Rechercher</label></h5>
	  <div id="searchBody" class="pBody">
	    <form action="javascript:goToStatic(3)" id="searchform"><div>
	      <input id="searchInput" name="search" type="text"
	        accesskey="C" value="" />
	      <input type='submit' name="go" class="searchButton" id="searchGoButton"
	        value="Aller" />
	    </div></form>
	  </div>
	</div>
	      </div><!-- end of the left (by default at least) column -->
      <div class="visualClear"></div>
      <div id="footer">
    <div id="f-poweredbyico"><a href="http://www.mediawiki.org/"><img src="../../../../skins/common/images/poweredby_mediawiki_88x31.png" alt="Powered by MediaWiki" /></a></div>	<div id="f-copyrightico"><a href="http://wikimediafoundation.org/"><img src="../../../../misc/wikimedia-button.png" border="0" alt="Wikimedia Foundation"/></a></div>	<ul id="f-list">
	  	  	  <li id="f-credits">Cette page a été modifiée pour la dernière fois le 8 juin 2008 à 07:27 par Utilisateur(s) non enregistré(s) de Wikipédia. Basé sur le travail de Utilisateur(s) <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMarc_Mongenet_f355.html" title="Utilisateur:Marc Mongenet">Marc Mongenet</a>, <a href="../../../../articles/w/i/o/Utilisateur%7EWiolshit_92d2.html" title="Utilisateur:Wiolshit">Wiolshit</a>, <a href="../../../../articles/p/i/g/Utilisateur%7EPiglop_080c.html" title="Utilisateur:Piglop">Piglop</a>, Newneo, <a href="../../../../articles/m/a/m/Utilisateur%7EMamelouk_87ba.html" title="Utilisateur:Mamelouk">Mamelouk</a>, <a href="../../../../articles/k/e/l/Utilisateur%7EKelson_c689.html" title="Utilisateur:Kelson">Kelson</a>, <a href="../../../../articles/c/h/i/Utilisateur%7EChicobot_8e22.html" title="Utilisateur:Chicobot">Chicobot</a>, <a href="../../../../articles/w/i/t/Utilisateur%7EWitoki_390f.html" title="Utilisateur:Witoki">Witoki</a>, <a href="../../../../articles/a/z/e/Utilisateur%7EAzertyFab_90f6.html" title="Utilisateur:AzertyFab">AzertyFab</a>, <a href="../../../../articles/1/6/40/Utilisateur%7E16%40r.html" title="Utilisateur:16@r">16@r</a>, <a href="../../../../articles/l/e/g/Utilisateur%7ELegabier_25be.html" title="Utilisateur:Legabier">Legabier</a>, <a href="../../../../articles/n/y/c/Utilisateur%7ENyco_56c9.html" title="Utilisateur:Nyco">Nyco</a>, <a href="../../../../articles/j/c/a/Utilisateur%7EJcabillot_8b04.html" title="Utilisateur:Jcabillot">Jcabillot</a>, <a href="../../../../articles/o/k/k/Utilisateur%7EOkki_b08b.html" title="Utilisateur:Okki">Okki</a>, <a href="../../../../articles/m/a/r/Utilisateur%7EMardi_soir_bf4b.html" title="Utilisateur:Mardi soir">Mardi soir</a>, <a href="../../../../articles/e/s/k/Utilisateur%7EEskimbot_5ab8.html" title="Utilisateur:Eskimbot">Eskimbot</a>, <a href="../../../../articles/d/a/v/Utilisateur%7EDavid_Latapie_86f7.html" title="Utilisateur:David Latapie">David Latapie</a>, <a href="../../../../articles/n/o/k/Utilisateur%7ENokami_0459.html" title="Utilisateur:Nokami">Nokami</a> et <a href="../../../../articles/f/v/d/Utilisateur%7EFvdP_f002.html" title="Utilisateur:FvdP">FvdP</a>.</li>	  <li id="f-copyright"><span style="white-space:normal"><a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Droit_d'auteur" title="Droit d'auteur">Droit d'auteur</a> : Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class="internal" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Licence_de_documentation_libre_GNU" title="GFDL">licence de documentation libre GNU</a> (GFDL).<br/>
Wikipedia® est une marque déposée de la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Accueil" title="Wikimedia Foundation">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a class="internal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/501(c)" title="501(c)">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br/></li>	  <li id="f-about"><a href="../../../../articles/%C3%A0/_/p/Wikip%C3%A9dia%7E%C3%80_propos_5de1.html" title="Wikipédia:À propos">À propos de Wikipédia</a></li>	  <li id="f-disclaimer"><a href="../../../../articles/a/v/e/Wikip%C3%A9dia%7EAvertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux_fef1.html" title="Wikipédia:Avertissements généraux">Avertissements</a></li>	  	</ul>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>

SAMX